Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: As far as I understand the airport gate from the building to the aircraft is meant. In all Russian airports it's called "vyhod na posadku - выход на посадку. The whole phrase translates "Товары беспошлинной торговли Вы получите при выходе на посадку".