KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

ISO metric threaded

Russian translation: метрическая резьба стандарта ISO

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ISO metric thread
Russian translation:метрическая резьба стандарта ISO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 May 23, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ISO metric threaded
All electrical cable entries shall be ISO metric threaded.
NatSkvor
Russian Federation
Local time: 21:02
метрическая резьба стандарта ISO
Explanation:
Разъемы электрокабелей должны иметь метрическую резьбу стандарта ISO.
Selected response from:

kobuss
Grading comment
Thanks to everybody who has offered their help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naбыть снабжены метрической резьбой по стандартам ISO
ttagir
naВсе коробки электрических кабелей должны иметь метрическую резьбу по стандарту ISO.
Vanda
naимеющий метрическую резьбу
Grigoriy Smirnov
naметрическая резьба стандарта ISOkobuss
naс метрической жилой согласно (стандарту) ISO
Radian Yazynin
naAddition to my first answer
Radian Yazynin
naМеста подсоединения/разъемы электрических кабелей снабженый стандартной метрической резьбой
Oleg Rudavin


  

Answers


2 hrs
Места подсоединения/разъемы электрических кабелей снабженый стандартной метрической резьбой


Explanation:
That's how I understand it. See if it fits the context.
Good luck!


Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
с метрической жилой согласно (стандарту) ISO


Explanation:
Все электрические кабели должны содержать метрическую жилу согласно стандарту ISO. Comment: thread stands for conductor INSIDE the cable in this context, not the joint processed as a thread for screwing (pipes, for example). The English phrase sounds more laconic. This translation is proven. Compare: 4 wheeld car - машина с 4 колесами.

Radian Yazynin
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Rusinterp
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Addition to my first answer


Explanation:
Sorry, forgot to say that entries stand for стыки, концы (styki, kontsy) here, so the sentence should be translated as Все стыки (концы) электрокабелей должны содержать метрические жилы согласно стандарту ISO. Entry translated as vvod/vkhod is not suitable here.

Radian Yazynin
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
метрическая резьба стандарта ISO


Explanation:
Разъемы электрокабелей должны иметь метрическую резьбу стандарта ISO.


    Experience
kobuss
PRO pts in pair: 61
Grading comment
Thanks to everybody who has offered their help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Victoria Levin

Grigoriy Smirnov
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
имеющий метрическую резьбу


Explanation:
Предложение можно перевести так: "Все кабельные вводы должны иметь метрическую резьбу (ISO)".
В качестве обоснования можно указать, например, на такой отрывок из спецификации одной российской фирмы: " ... кабельные вводы разных типов (ступенчатые ниппели, резьбовые соединения...)
Из спецификации одной западной фирмы:
Threaded Cable Entry: M32-ISO, т.е. Резьбовой кабельный ввод с метрической резьбой М32 ISO. М - метрический, 32 - наружный диаметр резьбы). На всякий случай: ISO - International Standard Organisation - Междун. орг. по стандартизации.

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 618
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs
быть снабжены метрической резьбой по стандартам ISO


Explanation:
Концы (или места соединения, или разъемы - зависит от контекста) всех электрических кабелей должны быть снабжены метрической резьбой по стнадартам ISO

Polytechnic Dict-s. gives us (literary)
"ISO metric threaded = метрическая резьба по стандарту ИСО",
but I would like to recommend to leave ISO "as is".

Hope now you know the right version.
Sincerely yours,
Dr. Tagir S. Tagirov




    Lingvo
ttagir
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 8 hrs
Все коробки электрических кабелей должны иметь метрическую резьбу по стандарту ISO.


Explanation:
Self-explanatory


    Own experience in electrical engineering.
Vanda
New Zealand
Local time: 07:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 726
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search