Russian translation: Metalloobrabotka, technica, or technologia obrabotki mettallov
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:47 Jun 29, 2000
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: Tekhnologiya obrabotki metallov. Though my polytechnical comprehensive dictionaries do not offer the translation of the whole combination, the meaning 'technology' is the most appropriate among the 5 versions for 'engineering', becuase we exclude 'machine-building', 'projecting', etc. Moreover, seminars often deal with modern technologies and their sales, so this is the solution.
Explanation: I would suggest this by analogy tio the normal term for chemical engineering, chimicheskaya technologiya (Oxford Russian Dictionary, s.v. engineering) . As is pointed out in other answers, the sense here is of the science of metal composition and their appropriate uses.
Adam Bartley Australia Local time: 21:04 Native speaker of: English