KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

linearity edge

Russian translation: краевая линейность

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:33 Jun 13, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: linearity edge
Something about monitors
Julia Makoushina
Local time: 21:50
Russian translation:краевая линейность
Explanation:
ViewMeter®, размер, Г/В муар, вращение, позиция OSD меню, OSD язык, входной уровень, линейность-центровка, краевая линейность, возврат
http://www.tz.dp.ua/Catalog/P810ViewSonic.htm

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge
Selected response from:

Serge
Grading comment
Thanks a lot!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naкрай линейностиkobuss
naпорог линейностиkobuss
naкраевая линейностьSerge
naточка отсечки линейностиkobuss
naПредел линейности
Michael Moskowitz


  

Answers


1 hr
Предел линейности


Explanation:
Предел линейности или граница линейности

Michael Moskowitz
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 518
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
точка отсечки линейности


Explanation:
точка отсечки линейности

kobuss
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
краевая линейность


Explanation:
ViewMeter®, размер, Г/В муар, вращение, позиция OSD меню, OSD язык, входной уровень, линейность-центровка, краевая линейность, возврат
http://www.tz.dp.ua/Catalog/P810ViewSonic.htm

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge

Serge
PRO pts in pair: 115
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
порог линейности


Explanation:
Порог линейности - наверное, это все-таки более правильно.
"Краевая линейность" - никогда не всречал такого термина. Если такой термин действительно существует, то прошу привести примеры употребления.

С уважением,



kobuss
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
край линейности


Explanation:
Для более точного толкования нужен контекст. Однако, кажется несомненным что "линейность" должна трактоваться в прилагательном смысле. Т.е., edge - основное слово (существительное).


kobuss
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search