KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

broad midrange

Russian translation: широкий круг (прикладных услуг ...) среднего класса

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broad midrange
Russian translation:широкий круг (прикладных услуг ...) среднего класса
Entered by: boy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Dec 7, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: broad midrange
Hosted PBX has a place to go, too. The same baseline functionality that drives a hosted PBX can be enhanced to provide hosted contact center and similar services. So hosts can adopt one of a continuum of business models: from a fast-commoditizing low end of "basic IP dialtone provision," to a broad midrange of hosted IP PBX and SMB-to-large-enterprise applications services, to a very high-touch/high-margin hosted contact center business. Many - having already started at the bottom - will eagerly climb (or leapfrog up) this "ladder of value."
boy
Local time: 19:14
широкий круг (прикладных услуг ...) среднего класса
Explanation:
В данном контексте речь идет об услугах и системах класса low end, midrange и high-touch/high-margin.
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 18:14
Grading comment
Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой вопрос.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3широкий круг (прикладных услуг ...) среднего класса
Vladimir Pochinov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
широкий круг (прикладных услуг ...) среднего класса


Explanation:
В данном контексте речь идет об услугах и системах класса low end, midrange и high-touch/high-margin.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Grading comment
Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой вопрос.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
3 mins

agree  mk_lab
4 hrs

agree  Tamar Kvlividze
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search