Russian translation: пришелся по душе конечным пользователям
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:have real traction with end users
The large PBX makers have spent decades cultivating their installed bases for CPE, and they rightfully pride themselves on the by-now-enormously-complex specifics of their PBX feature-sets, application and user interfaces. The present generation of IP PBXs from major makers is uniformly being marketed as preserving - rather than disdaining - the essential character and feature-set of legacy products (while of course, adding new and sexy capabilities). And this approach seems to have real traction with end users. It's hard to imagine a typical "loyal Avaya shop" making a friction-free transition to "brand X hosted IP PBX."