KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

so was being installed behind a lot of Toshiba key systems

Russian translation: устанавливался в связке со многими мини-АТС (малыми АТС) фирмы Toshiba

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:so was being installed behind a lot of Toshiba key systems
Russian translation:устанавливался в связке со многими мини-АТС (малыми АТС) фирмы Toshiba
Entered by: boy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Dec 14, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: so was being installed behind a lot of Toshiba key systems
GoBeam's hosted offering presently runs on a combination of Sylantro and Broadsoft softswitches, Latitude conferencing servers and other IP resources - a customer needing only IP phones (and no local trunks) requires no further special equipment to obtain full PBX functionality and access to applications via GoBeam Dashboard and browser. If you want to link legacy analog devices or an existing key system to the GoBeam network, or if you want local trunking (perhaps for lifeline service or E-911), you can use a voice-enabled Cisco router or gateway. Initially, GoBeam made alliances with Toshiba resellers, and so was being installed behind a lot of Toshiba key systems. Nowadays the mix is favoring all-IP-phone installations, without a KSU.
boy
Local time: 20:00
устанавливался в связке со многими мини-АТС (малыми АТС) фирмы Toshiba
Explanation:
В качестве определяющего фактора классификации офисных АТС принят порядок подключения к телефонной сети общего пользования.

Офисные АТС, которые подключаются к телефонной сети только по городским соединительным линиям определяются как "key system" (русскоязычный термин - "малые АТС", "мини-АТС"). <...> Станции работают по месту установки и не могут быть в дальнейшем объединены в какую-либо сеть. Набор функций обеспечивает, в основном, удобство взаимодействия и дополнительный сервис для абонентов.

PBX или, что равнозначно, PABX (private automatic branch exchange) имеют существенно большие сетевые возможности. Станции допускают подключение межстанционных соединительных линий. Это могут быть, например, линии ИКМ-30 (E1) или линии первичного доступа ISDN (PRI). Отечественная терминология предлагает называть это оборудование УАТС (учрежденческие АТС) или УПАТС (учрежденческо-производственные АТС).

http://www.siemens-ic.com.ua/art/choice.htm
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 19:00
Grading comment
Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой вопрос.


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2устанавливался в связке со многими мини-АТС (малыми АТС) фирмы Toshiba
Vladimir Pochinov
4 +2Думаю, так:
Oleg Rudavin


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
so was being installed behind a lot of toshiba key systems
Думаю, так:


Explanation:
Initially, GoBeam made alliances with Toshiba resellers, and so was being installed behind a lot of Toshiba key systems: изначально GoBeam скентовался с Toshiba? поэтому продукты GoBeam в то время устанавливались на многих важнейших системах Toshiba.

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
27 mins

agree  Tamar Kvlividze
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
so was being installed behind a lot of toshiba key systems
устанавливался в связке со многими мини-АТС (малыми АТС) фирмы Toshiba


Explanation:
В качестве определяющего фактора классификации офисных АТС принят порядок подключения к телефонной сети общего пользования.

Офисные АТС, которые подключаются к телефонной сети только по городским соединительным линиям определяются как "key system" (русскоязычный термин - "малые АТС", "мини-АТС"). <...> Станции работают по месту установки и не могут быть в дальнейшем объединены в какую-либо сеть. Набор функций обеспечивает, в основном, удобство взаимодействия и дополнительный сервис для абонентов.

PBX или, что равнозначно, PABX (private automatic branch exchange) имеют существенно большие сетевые возможности. Станции допускают подключение межстанционных соединительных линий. Это могут быть, например, линии ИКМ-30 (E1) или линии первичного доступа ISDN (PRI). Отечественная терминология предлагает называть это оборудование УАТС (учрежденческие АТС) или УПАТС (учрежденческо-производственные АТС).

http://www.siemens-ic.com.ua/art/choice.htm

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Grading comment
Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой вопрос.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shakhroman
1 hr

agree  Vladimir Lioukaikine
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search