KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Fraud Chain

Russian translation: схема мошенничества

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fraud Chain
Russian translation:схема мошенничества
Entered by: arterm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:29 Dec 19, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / telecom operators
English term or phrase: Fraud Chain
Fraud Chain
График на иллюстрации к рекламе системы уменьшения потерь от действий мошенников в сетях связи

К сожалению разглядеть на иллючтрации ничего нельзя, какая-то размазня очень отдаленно напоимнающая паутину, ни надписи на осях ни иные элемнты не читаются вообще
arterm
Russian Federation
Local time: 17:23
схема мошенничества
Explanation:
Т.е. последовательность действий мошенника.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-19 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

МОШЕННИЧЕСКАЯ ПИРАМИДА

We\'re targeting health care providers at the top of the fraud chain who pay public officials and police officers for patients with insurance coverage and all ...
www.chirobase.org/08Legal/Ins/NJ02.html

... since some anti Indian terrorist groups are known to operate from Nepal, a link between the originators of this new potential fraud chain and terrorists cannot ...
www.naavi.org/cl_editorial/edit_22_sep_02_01.html

... Это не мошенническая пирамида, где деньги выплачиваются только тем кто находится ...
strizhenko.h1.ru/

... вывод, что это не долгосрочный самоподдерживающийся бизнес, а мошенническая пирамида. ...
www.kuban.ru/forum_new/forum43/files/3979.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-12-19 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

... A highly necessary, yet paradoxically low level link in the mortgage fraud chain is the purchaser. ...
www.users.cloud9.net/~drs/Special_Features/ head_roll_1a.html

... These other parts of the fraud chain inflate repair and medical costs charged to the victim\'s insurance company. The ...
towinglinks.com/TowTruckDrivers/bandit_drivers.htm

Insurance Fraud Prosecutor Ed Neafsy described them as, quote, ``the top of the fraud chain. ...
www.chirowatch.com/cw-crimes.html

... What then? I heard about a fraud chain, which operated one and
a half years ago and was located on Decarie street. They charged people by 20$ for \"opening a file\", and in most cases people were really employed through them. But normally after 5 days that agency\'s clients were fired. Simple calculations show that the two agency\'s owners (they had no stuff and operated in two only) could make 100$ a month using the same \"vacant\" working place. They might
have up to 15 clients a day. It is clear that cheating people they operated in tandem with employers......
www.total.net/~leog/Rights/General/slaven.txt

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-12-19 19:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

Для Веры:

Попробуйте перевести,например, мой последний пример, если толковать fraud chain как \"цепочку махинаций\".

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2003-12-19 19:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

И еще один вариант:

ГРУППА МОШЕННИКОВ, ШАЙКА МОШЕННИКОВ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2003-12-19 19:39:10 GMT)
--------------------------------------------------

Итак, контекста мы не знаем. Вот мои три варианта перевода (в зависимости от того, о чем именно идет речь):

1) СХЕМА МОШЕННИЧЕСТВА
2) МОШЕННИЧЕСКАЯ ПИРАМИДА
3) ГРУППА (ШАЙКА) МОШЕННИКОВ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2003-12-19 19:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Итак, контекста мы не знаем. Вот мои три варианта перевода (в зависимости от того, о чем именно идет речь):

1) СХЕМА МОШЕННИЧЕСТВА
2) МОШЕННИЧЕСКАЯ ПИРАМИДА
3) ГРУППА (ШАЙКА) МОШЕННИКОВ
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2цепочка махинаций; последовательность махинацийxxxVera Fluhr
3 +4схема мошенничества
Vladimir Pochinov
4 +2мошенническая сеть
olganet
4жульническая цепочка/схема хищений
Sergei Tumanov
4not for grading
Boris Popov


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
цепочка махинаций; последовательность махинаций


Explanation:
Примеры:

Эти акции после цепочки махинаций в 1998 году были проданы двум кипрским фирмам всего за 1 млн рублей, а сейчас находятся в руках иностранных частных ...
http://www.comnews.ru/index.cfm?id=642&caid=print

... распутала длинную цепочку махинаций: раскрыла сложный механизм тщательно продуманной аферы, которая по своей ...
http://www.mvdpmr.idknet.com/svodka.htm

Цепочка махинаций Франкеля сложна и запутанна: начиная от отмывания денег через зарубежные банки и заканчивая благотворительным фондом под прикрытием ...
http://gosstrah.narod.ru/newspaper_12_6.html


    Reference: http://www.comnews.ru/index.cfm?id=642&caid=print
    gosstrah.narod.ru/newspaper_12_6.html
xxxVera Fluhr
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugene V
2 mins
  -> cпасибо

disagree  Vladimir Pochinov: Я просмотрел ссылки на "fraud chain" в Google. Везде подразумеваются "пирамиды", и часто встречается упоминание о тех, кто находится "at the top of the fraud chain". ADDED: А в моем последнем примере говорится о "ШАЙКЕ МОШЕННИКОВ".
12 mins
  -> Так здесь же имеется в виду - злоупотребления в сетях. А пирамида - это финансовая махинация

disagree  Levan Namoradze: по моему подстрочный перевод
19 mins
  -> Не подстрочный, а просто - точный (насколько могла). Соответствует оригиналу. Спасибо

agree  Sergey Strakhov: асболютно правильный ответ. Телефонное мошенничество редко имеет "пирамидальную форму". Чаще речь идет о подключении к так наз. dialer с повышенной стоимостью минуты. При этом концов пострадавашему не найти: так что, - именно "цепочка мошенников" В
32 mins
  -> Спасибо, Сергей

disagree  Yuri Smirnov: "Важно ведь не кто выиграет,а чтобы правильно перевести". "Цепочка махинаций" - последовательность действий одного человека (см. ваши примеры и ваш титульный вариант "последовательность"). Fraud chain - именно "схема", паутина, пирамида.
35 mins
  -> Схема и пирамида - совершенно разные вещи. Против слова "схема" никто не спорит

agree  rapid: Полностью согласна и с Верой и с Сергеем.
37 mins
  -> Спасибо

agree  Ol_Besh
38 mins
  -> Спасибо

agree  gmarina
50 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
fraud chain
схема мошенничества


Explanation:
Т.е. последовательность действий мошенника.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-19 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

МОШЕННИЧЕСКАЯ ПИРАМИДА

We\'re targeting health care providers at the top of the fraud chain who pay public officials and police officers for patients with insurance coverage and all ...
www.chirobase.org/08Legal/Ins/NJ02.html

... since some anti Indian terrorist groups are known to operate from Nepal, a link between the originators of this new potential fraud chain and terrorists cannot ...
www.naavi.org/cl_editorial/edit_22_sep_02_01.html

... Это не мошенническая пирамида, где деньги выплачиваются только тем кто находится ...
strizhenko.h1.ru/

... вывод, что это не долгосрочный самоподдерживающийся бизнес, а мошенническая пирамида. ...
www.kuban.ru/forum_new/forum43/files/3979.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-12-19 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

... A highly necessary, yet paradoxically low level link in the mortgage fraud chain is the purchaser. ...
www.users.cloud9.net/~drs/Special_Features/ head_roll_1a.html

... These other parts of the fraud chain inflate repair and medical costs charged to the victim\'s insurance company. The ...
towinglinks.com/TowTruckDrivers/bandit_drivers.htm

Insurance Fraud Prosecutor Ed Neafsy described them as, quote, ``the top of the fraud chain. ...
www.chirowatch.com/cw-crimes.html

... What then? I heard about a fraud chain, which operated one and
a half years ago and was located on Decarie street. They charged people by 20$ for \"opening a file\", and in most cases people were really employed through them. But normally after 5 days that agency\'s clients were fired. Simple calculations show that the two agency\'s owners (they had no stuff and operated in two only) could make 100$ a month using the same \"vacant\" working place. They might
have up to 15 clients a day. It is clear that cheating people they operated in tandem with employers......
www.total.net/~leog/Rights/General/slaven.txt

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-12-19 19:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

Для Веры:

Попробуйте перевести,например, мой последний пример, если толковать fraud chain как \"цепочку махинаций\".

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2003-12-19 19:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

И еще один вариант:

ГРУППА МОШЕННИКОВ, ШАЙКА МОШЕННИКОВ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2003-12-19 19:39:10 GMT)
--------------------------------------------------

Итак, контекста мы не знаем. Вот мои три варианта перевода (в зависимости от того, о чем именно идет речь):

1) СХЕМА МОШЕННИЧЕСТВА
2) МОШЕННИЧЕСКАЯ ПИРАМИДА
3) ГРУППА (ШАЙКА) МОШЕННИКОВ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2003-12-19 19:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Итак, контекста мы не знаем. Вот мои три варианта перевода (в зависимости от того, о чем именно идет речь):

1) СХЕМА МОШЕННИЧЕСТВА
2) МОШЕННИЧЕСКАЯ ПИРАМИДА
3) ГРУППА (ШАЙКА) МОШЕННИКОВ

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxVera Fluhr: Я не согласна - вовсе не любая fraud chain является пирамидой.+ И не вижу связи между Вашим последним примером и пирамидами
17 mins
  -> Посмотрите ссылки на fraud chain в Google. Везде подразумеваются "пирамиды"...

neutral  Eugene V: я тоже не согласен (о пирамиде). и chain - скорее всего, не последовательность действий одного мошенника, а взаимосвязь между несколькими или цепная реакция.
23 mins
  -> Посмотрите ссылки на fraud chain в Google. Везде подразумеваются "пирамиды"...

agree  Levan Namoradze: no more comments. thats enough good on my mind
33 mins
  -> Спасибо :-)

agree  Yuri Smirnov: Если гнать "дословщину", то, может, и неправильно. Но по сути все эти мошенничества (тем более с "паутинными" схемами) - пирамиды и только пирамиды. Однозначно!
46 mins
  -> Спасибо, Юрий!

neutral  Sergey Strakhov: сорри, Владимир: это не "пирамида" . Это подключение "жертвы" через провайдера call-by-call к дорогостоящему dialer . В Германии это - больной вопрос:(. Можно было бы и"шайку" но слишком уж разговорный термин.На"банду"не тянет.Схема или цепочка ношеннико
49 mins
  -> В этом случае, речь может идти о ШАЙКЕ МОШЕННИКОВ. Как Вам такой вариант, Сергей?

agree  Vladimir Lioukaikine: Что-то уверенность сегодня никуда... На троечку? Промахнулся, батенька :-)
1 hr
  -> Спасибо, Владимир. Когда нет контекста, трудно заявлять о 100%-ной уверенности ;-)

agree  Boris Popov: w/"схема мошенничества"
4 hrs
  -> Спасибо, Борис!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
жульническая цепочка/схема хищений


Explanation:
а какая схема - линеарная, пирамидальная, комбинированная - читатель перевода сам поймет посмотрев на схему :-) котрую нам кстати не представили

Sergei Tumanov
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1511
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for grading


Explanation:
Полностью поддерживаю вариант Владимира "схема мошенничества".
Применительно к данному случаю речь идет о незаконных действиях, наносящих ущерб оператору сети/поставщику услуг связи/передачи данных и т.д.
Пример:
http://www.internews.by/ebelarus/review2003april.html#8


Boris Popov
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 260
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
мошенническая сеть


Explanation:
a group of enterprises or institutions of the same kind or function usually under a single ownership, management, or control <fast-food chains>


слово "chain" здесь аналогично употреблению в выражениях "fast-food chains", по-русски переводится, как сеть ресторанов, например, МакДональдс. Аналогично, мне кажется, переводится и "fraud chain" - мошенническая сеть
кроме того, этот вариант дает возможность игры слов: мошенническая сеть в сетях связи

Мобильный лохотрон
Появился новый вид мошенничества. К сожалению, для России так называемые "лохотроны" не новость, а скорее, средство существования предприимчивых мошенников. Возможно, это разветвленная мошенническая сеть, которая использует имена крупных компаний, лидеров в своей области
http://www.aferizm.ru/moshen/sotovie/m_sotovye_lox.htm.

olganet
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: а что, почему бы и не сеть "лохотронов"? Смачный термин:)
11 hrs
  -> спасибо, Сергей. Мне тоже "лохотрон" нравится

agree  Kirill Semenov
18 hrs
  -> спасибо, Кирилл
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search