KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

AMADAS

Russian translation: AMADAS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Jan 22, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: AMADAS
Что кроется за AMADAS?
Описание системы управления:
"This LAN will be used to transmit data amongst various systems or applications such as Exaquantum, Exapilot, APC (Exasmoc as option), ExaRQE, Integrated SER, AMADAS server, ENMC server, Viewing PC’s and the ExaOPC stations."
(Бессмысленный набор букв. Хотелось бы, так сказать, в общих чертах... )
Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 14:24
Russian translation:AMADAS
Explanation:
думаю, можно писать и так, акроним, такой же как некоторые другие в вашем тексте/
Мультитран дает (самому встречать не приходилось, но похоже):
AMADAS - Analyzer Maintenance and Data Acquisition System
Аналитическая система ведения и сбора данных

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 07:14:34 (GMT)
--------------------------------------------------

и кстати, перед этим у вас стоит Integrated SER - интегрированная система регистрации событий, так что похоже, здесь ссылка на специализированную сеть регистрации и управления событиями и процессами, тогда и AMADAS хорошо вписывается

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 07:18:35 (GMT)
--------------------------------------------------

и кстати, перед этим у вас стоит Integrated SER - интегрированная система регистрации событий, так что похоже, здесь ссылка на специализированную сеть регистрации и управления событиями и процессами, тогда и AMADAS хорошо вписывается

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 07:19:24 (GMT)
--------------------------------------------------

с чего то оно у меня повторилось
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 14:24
Grading comment
Спасибо! мой собственный вариант перевода оказался хуже, чем предложенный Вами. Еще и еще раз спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1AMADAS
Victor Sidelnikov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
AMADAS


Explanation:
думаю, можно писать и так, акроним, такой же как некоторые другие в вашем тексте/
Мультитран дает (самому встречать не приходилось, но похоже):
AMADAS - Analyzer Maintenance and Data Acquisition System
Аналитическая система ведения и сбора данных

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 07:14:34 (GMT)
--------------------------------------------------

и кстати, перед этим у вас стоит Integrated SER - интегрированная система регистрации событий, так что похоже, здесь ссылка на специализированную сеть регистрации и управления событиями и процессами, тогда и AMADAS хорошо вписывается

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 07:18:35 (GMT)
--------------------------------------------------

и кстати, перед этим у вас стоит Integrated SER - интегрированная система регистрации событий, так что похоже, здесь ссылка на специализированную сеть регистрации и управления событиями и процессами, тогда и AMADAS хорошо вписывается

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 07:19:24 (GMT)
--------------------------------------------------

с чего то оно у меня повторилось

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5819
Grading comment
Спасибо! мой собственный вариант перевода оказался хуже, чем предложенный Вами. Еще и еще раз спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coldice
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search