07:05 Jan 22, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering / ������ ��������� ������������� aka ����� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Sidelnikov Russian Federation Local time: 19:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | AMADAS |
|
AMADAS Explanation: думаю, можно писать и так, акроним, такой же как некоторые другие в вашем тексте/ Мультитран дает (самому встречать не приходилось, но похоже): AMADAS - Analyzer Maintenance and Data Acquisition System Аналитическая система ведения и сбора данных -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 07:14:34 (GMT) -------------------------------------------------- и кстати, перед этим у вас стоит Integrated SER - интегрированная система регистрации событий, так что похоже, здесь ссылка на специализированную сеть регистрации и управления событиями и процессами, тогда и AMADAS хорошо вписывается -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 07:18:35 (GMT) -------------------------------------------------- и кстати, перед этим у вас стоит Integrated SER - интегрированная система регистрации событий, так что похоже, здесь ссылка на специализированную сеть регистрации и управления событиями и процессами, тогда и AMADAS хорошо вписывается -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 07:19:24 (GMT) -------------------------------------------------- с чего то оно у меня повторилось |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.