Observe good housekeeping procedures.

Russian translation: поддерживайте чистоту и порядок в месте хранения и применения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Observe good housekeeping procedures
Russian translation:поддерживайте чистоту и порядок в месте хранения и применения
Entered by: Vents Villers

07:19 Jan 31, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / MSDS
English term or phrase: Observe good housekeeping procedures.
Concentrated product. Do not ingest. Observe good housekeeping procedures.

Iz MSDS v razdele "Hazards identification"
Vents Villers
Local time: 15:57
Содержать в надлежащем порядке
Explanation:
содержать место хранения/применения в надлежащем порядке

поддерживать чистоту и порядок в месте хранения/применения

Речь идет, имхо, не о домашнем хозяйстве или применении в быту, а о поддержании чистоты и порядка при хранении или применении материала, т.е. чтобы материал не проливали/просыпали, а если уж случился такой грех, чтобы сразу сделали уборку и т. д.

Hazard : Dust (Including Cotton and Wood Dust)
Information and training is important. Warning signs may be needed. Good housekeeping procedures (eg vacuuming or wet sweeping dusty work areas) are needed.
unionsafe.labor.net.au/hazards/107413937128257.html

Implementing good housekeeping procedures that include proper storage of chemical substances, frequent disposal of waste, prompt clean up of spills and proper equipment maintenance can further reduce worker exposures.
www.labsafety.com/refinfo/techlines/tchln1001.htm
Selected response from:

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 08:57
Grading comment
Spasibo vsem :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Соблюдайте (следуйте) правилам хранения
Alex Zelkind (X)
4 +2Соблюдайте правила техники безопасности в быту
Iryna Maslova
4 +1Соблюдая общепринятые процедуры домашнего хозяйства...
Levan Namoradze
4соблюдение правил обращения с опасными материалами
olganet
4хранить в надежном и приспособленном для этого месте
Yuri Smirnov
4Тщательно изучите или пунктуально следите за выполнением
Ann Nosova
4Содержать в надлежащем порядке
Larissa Boutrimova
4Требует осторожного/правильного обращения. Или:
Marina Gorlach
3придерживайтесь правил обращения
George Vardanyan


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Соблюдайте (следуйте) правилам хранения


Explanation:
...

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
42 mins
  -> Спасибо, Александр

agree  yben
1 hr
  -> Спасибо, Yben

agree  loona
4 hrs

agree  Antonina Zaitseva: правила (м) :) Соблюдайте правила :)
5 hrs

agree  Сергей Лузан: с Antonina Zaitseva
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
соблюдение правил обращения с опасными материалами


Explanation:
веществами

olganet
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1480
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Соблюдайте правила техники безопасности в быту


Explanation:
Это похоже на инструкцию к какому-то моющему или чистящему средству. Housekeeping, вероятно, указывает на бытовое назначение этого чудо-средства.

Iryna Maslova
Local time: 15:57
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Galina Blankenship
1 hr

agree  cherepanov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
observe good housekeeping procedures.
хранить в надежном и приспособленном для этого месте


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-01-31 08:27:20 GMT)
--------------------------------------------------

... ртуть рекомендуется хранить их в упаковке
в приспособленном для этих целей месте. ...
www.klgd.ru/ru/city/ecolog/rtut.php

Yuri Smirnov
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Соблюдая общепринятые процедуры домашнего хозяйства...


Explanation:
Немного "подстрочно", но ...

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in pair: 770

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  riga: или еshchе более подстрочно: "соблюдайте правила разумного ведения хозяйства".
9 hrs
  -> Да Рига, можно. Наверное даже лучше.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Тщательно изучите или пунктуально следите за выполнением


Explanation:
Я исходила из значений to observe 1.наблюдать,замечать,СЛЕДИТЬ ЗА ЧЕМ-ТО,ИЗУЧАТЬ; 2.соблюдать и т.д.Если это ароматическое вещество,то его можно применять или в кулинарии (возможно,при заварке чая - очень популярен жасмин), а может быть, для ароматизации помещения ? Дело в том,что housekeeping переводится-to perform the rutine duties(as cooking and cleaning)of managing a house.Значит,может быть и приготовление чего-то и процесс уборки с ароматизацией.Там,правда,сказано,чтобы не кушать- но может,это только концентрат нельзя? Мне кажется,что они советуют ознакомиться с правилами применения и добросовестно их выполнять.

Ann Nosova
United States
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1534
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
observe good housekeeping procedures.
придерживайтесь правил обращения


Explanation:
придерживайтесь правил обращения

George Vardanyan
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 796
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Содержать в надлежащем порядке


Explanation:
содержать место хранения/применения в надлежащем порядке

поддерживать чистоту и порядок в месте хранения/применения

Речь идет, имхо, не о домашнем хозяйстве или применении в быту, а о поддержании чистоты и порядка при хранении или применении материала, т.е. чтобы материал не проливали/просыпали, а если уж случился такой грех, чтобы сразу сделали уборку и т. д.

Hazard : Dust (Including Cotton and Wood Dust)
Information and training is important. Warning signs may be needed. Good housekeeping procedures (eg vacuuming or wet sweeping dusty work areas) are needed.
unionsafe.labor.net.au/hazards/107413937128257.html

Implementing good housekeeping procedures that include proper storage of chemical substances, frequent disposal of waste, prompt clean up of spills and proper equipment maintenance can further reduce worker exposures.
www.labsafety.com/refinfo/techlines/tchln1001.htm

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1210
Grading comment
Spasibo vsem :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Требует осторожного/правильного обращения. Или:


Explanation:
Будьте осторожны в обращении. Или:
Применять согласно назначению.

Совсем не буквально и даже означает разные вещи. Но можно представить в таком документе.

Marina Gorlach
United States
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search