3/4" hose routed in cat-track

Russian translation: шланг диаметром 3/4 дюйма, вмонтированный (установленный) в сварочную горелку (токоподводящую цангу)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:56 Aug 5, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 3/4" hose routed in cat-track
Welding machine
Please ASAP
Natasha Stoyanova
Local time: 19:49
Russian translation:шланг диаметром 3/4 дюйма, вмонтированный (установленный) в сварочную горелку (токоподводящую цангу)
Explanation:
Сварочный полуавтомат, или шланговый полуавтомат, - аппарат для дуговой сварки, в котором механизирована подача электродной проволоки, а перемещение горелки вдоль свариваемых кромок осуществляется вручную. Имеются полуавтоматы для сварки неплавящимся электродом с механизированной подачей присадочной проволоки, которая проталкивается через гибкий направляющий шланг или подается с катушки механизмом, встроенным в горелку. Механизм подачи проволоки и горелка, находящаяся в руке сварщика, соединены между собой гибким шлангом (направляющим каналом), по которому в зону горения дуги подается электродная проволока и подводятся сварочный ток, флюс и защитный газ. Часть сварочного аппарата, обеспечивающая подвод электрического тока к электроду и газа в зону дуги ... называется сварочной горелкой.
Большая Советская Энциклопедия, 3-е изд., т.23, с.30

В сварочной горелке для электросварки плавящимся электродом имеется токоподводящий и направляющий мундштук со сменным наконечником, через который проталкивается электродная проволока. ... В сварочной горелке, применяемой при сварке неплавящимся электродом, мундштук снабжен зажимной токоподводящей цангой.
Большая Советская Энциклопедия, 3-е изд., т.23, с.28

Токоподводящая цанга для ручной сварки представляет собой три стержня, между которыми вставляется электрод – очень похоже на кошачью лапу. Можно предположить, что cat-track означает токоподводящую цангу или, более нейтрально, сварочную горелку.

Polyglossum-2 дает для hose routing перевод "установка шлангов".

Собирая все вместе, получаем вариант перевода:
шланг диаметром 3/4 дюйма, вмонтированный (установленный) в сварочную горелку (токоподводящую цангу)

Selected response from:

michnick
Local time: 19:49
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naшланг диаметром 3/4 дюйма, вмонтированный (установленный) в сварочную горелку (токоподводящую цангу)
michnick


  

Answers


17 hrs
шланг диаметром 3/4 дюйма, вмонтированный (установленный) в сварочную горелку (токоподводящую цангу)


Explanation:
Сварочный полуавтомат, или шланговый полуавтомат, - аппарат для дуговой сварки, в котором механизирована подача электродной проволоки, а перемещение горелки вдоль свариваемых кромок осуществляется вручную. Имеются полуавтоматы для сварки неплавящимся электродом с механизированной подачей присадочной проволоки, которая проталкивается через гибкий направляющий шланг или подается с катушки механизмом, встроенным в горелку. Механизм подачи проволоки и горелка, находящаяся в руке сварщика, соединены между собой гибким шлангом (направляющим каналом), по которому в зону горения дуги подается электродная проволока и подводятся сварочный ток, флюс и защитный газ. Часть сварочного аппарата, обеспечивающая подвод электрического тока к электроду и газа в зону дуги ... называется сварочной горелкой.
Большая Советская Энциклопедия, 3-е изд., т.23, с.30

В сварочной горелке для электросварки плавящимся электродом имеется токоподводящий и направляющий мундштук со сменным наконечником, через который проталкивается электродная проволока. ... В сварочной горелке, применяемой при сварке неплавящимся электродом, мундштук снабжен зажимной токоподводящей цангой.
Большая Советская Энциклопедия, 3-е изд., т.23, с.28

Токоподводящая цанга для ручной сварки представляет собой три стержня, между которыми вставляется электрод – очень похоже на кошачью лапу. Можно предположить, что cat-track означает токоподводящую цангу или, более нейтрально, сварочную горелку.

Polyglossum-2 дает для hose routing перевод "установка шлангов".

Собирая все вместе, получаем вариант перевода:
шланг диаметром 3/4 дюйма, вмонтированный (установленный) в сварочную горелку (токоподводящую цангу)



michnick
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 74
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search