shot-sack

Russian translation: взрывной пакет, капсула от взрывчатки

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:05 Aug 18, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: shot-sack
This is a rock-drilling equipment

"Upper Tap High - Lower Tap High"
This condition indicates that the system is being
"choked-off" prior to the filter elements. This
generally results from a plugged suction hose
due to the build up of dirt and mud or obstruc-tion
by a foreign particle suck as a shot-sack.
Dmitry Shulman
Russian Federation
Local time: 17:52
Russian translation:взрывной пакет, капсула от взрывчатки
Explanation:
Это главным образом объясняется засорением всасывающего рукава из-за того, что налипают грязь и мусор или возникает препятствие из-за засасывания инородных частиц, например частиц от взрывного пакета или капсулы от взрывчатки (или мешочного бура???).
estabrook.ci.lexington.ma.us/PTANews/042701/PTANews042701.html
www.polarbears.co.uk/pb004.htm
freepages.genealogy.rootsweb.com/~deesegenes/jsecrest.htm -
www.ausbcomp.com/~bbott/cowley/Oldnews/PAPERS/REPUB12.HTM
See also geological interpretation of
terms

Yours,
Tagir
Selected response from:

ttagir
Local time: 17:52
Grading comment
Уважаемый Тагир, к сожалению, из ссылок я так и не
смог с уверенностью понять, что же конкретно имелось
в виду в данном тексте, хотя, возможно, что верен Ваш ответ.
В своем переводе мне пришлось выкрутиться
и опустить этот термин.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naШрапнельный пакет
Marta Argat
naвзрывной пакет, капсула от взрывчатки
ttagir


  

Answers


11 hrs
взрывной пакет, капсула от взрывчатки


Explanation:
Это главным образом объясняется засорением всасывающего рукава из-за того, что налипают грязь и мусор или возникает препятствие из-за засасывания инородных частиц, например частиц от взрывного пакета или капсулы от взрывчатки (или мешочного бура???).
estabrook.ci.lexington.ma.us/PTANews/042701/PTANews042701.html
www.polarbears.co.uk/pb004.htm
freepages.genealogy.rootsweb.com/~deesegenes/jsecrest.htm -
www.ausbcomp.com/~bbott/cowley/Oldnews/PAPERS/REPUB12.HTM
See also geological interpretation of
terms

Yours,
Tagir


    Reference: http://www.multitran.ru
    Reference: http://www.google.com
ttagir
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Grading comment
Уважаемый Тагир, к сожалению, из ссылок я так и не
смог с уверенностью понять, что же конкретно имелось
в виду в данном тексте, хотя, возможно, что верен Ваш ответ.
В своем переводе мне пришлось выкрутиться
и опустить этот термин.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs
Шрапнельный пакет


Explanation:
"Верхний отвод высоко - нижний отвод высоко"
Данное положение означает, что система закупорена фильтрующим элементом. Обычно это происходит из-за пробки, образовавшейся во всасывающем шланге: это могут быть наслоения грязи и глинообразной липкой грязи или закупорка нечаянно всосаными инородными частицами, создающими нечто наподобие шрапнельного пакета.


    Reference: http://www.miningandconstruction.com
    Reference: http://www.tugrok.co.za
Marta Argat
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search