KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Associates Service

Russian translation: Служба подключения и привязки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Associate Service
Russian translation:Служба подключения и привязки
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Aug 29, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Associates Service
Activate Associate Service

Это необходимо для перевода команд ICQ.
Marina Dolinsky
Local time: 05:44
сервис (служба) подключения и привязки
Explanation:
Эта опция служит для активации т.н. службы подключения и привязки, которая, в свою очередь, в "Аське" есть Ваша возможность набрать команду и организовать круг Ваших друзей по определенным параметрам.

Кроме того, эссошиейт означает привязать в какому-то объекту свойство или группу свойств.

Вообще говоря, в сети по Аське есть куча русских текстов, а сама Асенька популярна лет так несколько.

см русские Форуиы по Аське. Кстати, перевод на руссский ее хелпа также имеется, ежели надо, пришлю когда откопаю в арчах.

Адишионалли:
Зайдите в аськин сайт: www.icq.com и выберите там русский язык. Получите Ваши хелпы уже на русском. Если нужна обновленная версия, скачайте предыдущую (по-моему на 2000b русский хелп был).
Тагир
Selected response from:

ttagir
Local time: 06:44
Grading comment
Я как раз и перевожу русский хелп Аси.
Большое спасибо за подробную ссылку.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1'ассоциации"
Alexander Onishko
nacomment to the 1st answer (Natalie)
Alexander Onishko
na -1comment to the comment
Natalie
na -1сервис (служба) подключения и привязки
ttagir
na -1двусторонняя связь
Marta Argat
na -1общий/совместный доступ
Natalie


  

Answers


1 hr peer agreement (net): -1
общий/совместный доступ


Explanation:
"активировать (опцию) общего/совместного доступа"
(не путать с shared)

Пристальное изучение доступных в интернете возможных вариантов перевода показало, что это, пожалуй, наиболее подходящая версия.

http://www.uoguelph.ca/ccs/internet/associates/service.html

WEB-конференции. Общий доступ
sic.ustu.ru/vt/vt.nsf/main/confg?opendocument

... Когда часть или все участники проекта имеют общий доступ к этим объектам, общение и ...
www.cps.ru/vendors/lotus/sametime.shtml



Natalie
Poland
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28933

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Onishko: Sorry, 1-я ссылка не имееет к ICQ никакого отношения. Ironically, но она не имеет никакого отношения и к общему доступу
14 hrs
  -> Певая ссылка имеет отношение не к ICQ, а к интернету вообще.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs peer agreement (net): -1
двусторонняя связь


Explanation:
возобновить двустороннюю связь

Marta Argat
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Onishko: Это конечно неправильно, но хотелось бы знать что Вас натолкнуло на такую мысль (email me ? - alec78787@yahoo.com)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs peer agreement (net): -1
сервис (служба) подключения и привязки


Explanation:
Эта опция служит для активации т.н. службы подключения и привязки, которая, в свою очередь, в "Аське" есть Ваша возможность набрать команду и организовать круг Ваших друзей по определенным параметрам.

Кроме того, эссошиейт означает привязать в какому-то объекту свойство или группу свойств.

Вообще говоря, в сети по Аське есть куча русских текстов, а сама Асенька популярна лет так несколько.

см русские Форуиы по Аське. Кстати, перевод на руссский ее хелпа также имеется, ежели надо, пришлю когда откопаю в арчах.

Адишионалли:
Зайдите в аськин сайт: www.icq.com и выберите там русский язык. Получите Ваши хелпы уже на русском. Если нужна обновленная версия, скачайте предыдущую (по-моему на 2000b русский хелп был).
Тагир

ttagir
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Grading comment
Я как раз и перевожу русский хелп Аси.
Большое спасибо за подробную ссылку.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Onishko: "круг Ваших друзей по определенным параметрам" - в этом что-то есть, но сам перевод какой-то корявый :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
comment to the 1st answer (Natalie)


Explanation:
Первая ссылка не имеет к ICQ никакого отношения, Ironically, но она не имеет никакого отношения и к общему доступу.
К "интернету вообще" она тоже имеет довольно-таки опосредованное отношение.
Вторая ссылка является "мёртвой" (No Document Found).
Насчёт третьей - опять же не нашел ни слова associate, ни service, ни ICQ.

Sincerely Yours,
Admiral

P.S. А вы говорите "фейсом об тейбл" ...

Alexander Onishko
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs peer agreement (net): -1
comment to the comment


Explanation:
Я очень уважаю критику, но при этом она должна быть конструктивной. Допустим, никто из отвечавших не дал полного и правильного ответа. Кстати, это случается не так уж редко: цель всех этих вопросов и ответов - не пустопорожняя перепалка, а нахождение того единственно верного ответа, который отнюдь не лежит на поверхности. Но едкие замечания - это не ответ, и от них автору вопроса ни холодно, ни жарко, они ему не помогут. Вместо того, чтобы заниматься втыканием шпилек в чей-то бок, лучше предложите свой ответ, который, насколько я понимаю, будет полным, обоснованным, грамотным, правильным, - одним словом, ИДЕАЛЬНЫМ. И тогда все будут довольны и счастливы.

Natalie
Poland
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28933

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Onishko: Если Вы обратили внимание - то Ваш перевод я как бы и не критиковал - просто надо быть внимательнее при подборе ссылок.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs peer agreement (net): +1
'ассоциации"


Explanation:
активировать "ассоциации"

Помоему иак сказать можно ...
В конце-концов в компьютерных переводах главное что-то как-то обозвать, а потом пользователи сами разбирутся - за примерами далеко ходить не надо: профайл пользователя, вэб сайт, браузер, и т.д.

Ну а насчёт того, что это означает согласен с тагиром.

Sincerely Yours,
Admiral

Alexander Onishko
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djack: Куда как ближе к истине!
4 days
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search