KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

TEP

Russian translation: Перевод/редактирование/корректура

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TEP - Translation/Editing/Proofreading
Russian translation:Перевод/редактирование/корректура
Entered by: Radian Yazynin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Feb 24, 2000
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: TEP
A translation agency in UK asked me to provide them my T/E/P
AIDA
Perevod Redaktirovaniye Korrektura
Explanation:
In translation industry it is a clearly recognized abbreviation. They require that you do Translation/Editing/Proofreading for them
Selected response from:

Radian Yazynin
Local time: 08:20
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTranslation/Editing/Proofreadingmt1388
naTranslation/Editing/Proofread
ttagir
naPerevod Redaktirovaniye Korrektura
Radian Yazynin
naFor example, Task Execution Plan.
Alexander Filonov


  

Answers


40 mins
For example, Task Execution Plan.


Explanation:
Depends on context

Alexander Filonov
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Perevod Redaktirovaniye Korrektura


Explanation:
In translation industry it is a clearly recognized abbreviation. They require that you do Translation/Editing/Proofreading for them

Radian Yazynin
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Translation/Editing/Proofread


Explanation:
Typical three stages of publishing.

ttagir
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Translation/Editing/Proofreading


Explanation:
These are three standard stages of publishing a written material.

mt1388
United States
Local time: 00:20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search