01:26 Oct 10, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Rudavin Ukraine Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
srednee zhacheniye Explanation: I found the following translations for the terms in question: short time averaging - kratkovremennoye sredneye znacheniye intermediate time averaging - promezhutochnoye (po vremeni) sredneye znacheniye long time averating - dolgovremennoye sredneye znacheniye Best regards, arthur balayan Reference: http://www.multitran.ru |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
большоесреднеемалое осреднение по времени Explanation: осреднение по времени, а именно большое (long), среднее (intermediate) и малое (short) -- осредненное значение по времени, в течение которого происходит процесс, т.е. берутся не конкретные величины по времени, а их осредненные значения, кот. разбиты на long, short & intermediate. kasyan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
большоесреднеемалое осреднение по времени Explanation: осреднение по времени, а именно большое (long), среднее (intermediate) и малое (short) -- осредненное значение по времени, в течение которого происходит процесс, т.е. берутся не конкретные величины по времени, а их осредненные значения, кот. разбиты на long, short & intermediate. kasyan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
усреднение по малому/большому/среднему временному интервалу Explanation: усреднение по малому/большому/среднему временному интервалу или: усреднение на малом/среднем/большом интервале времени "средний" можно заменить "промежуточный" 1. Все-таки имеется ввиду процесс усреднения, а не среднее значение. 2. малый/средний/большой - это промежутки времени, по которым происходит усреднение, а не малое усреднение - это что-то непонятное. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
краткосрочное/среднесрочное/долгосрочное усреднение Explanation: Имеется в виду частота посылания гидролокационного сигнала. Чем дольше промежуток времени (чем реже посылается сигнал), тем больше времени на его обработку. Это понятно. С другой стороны, чем реже посылается сигнал, тем меньше информации мы получаем о перемещении контакта. Правда, при чем тут водопады, я не понимаю. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.