KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

detach and attach

Russian translation: процедуры GPRS attach/detach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GPRS attach and detach
Russian translation:процедуры GPRS attach/detach
Entered by: Valeri Serikov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 Dec 19, 2001
English to Russian translations [PRO]
Telecom(munications) / telecommunications
English term or phrase: detach and attach
Сети GPRS - интересуют слова detach and attach - SGSN detaches the subscriber when requested by the HLR with the MAP message Cancel Location and rejects new attach attempts of the mobile station as long as the prepaid account is empty. Речь идет о "привязке" (или как она там называется) и "отключении" абонента, пользующегося услугами GPRS
Valeri Serikov
Local time: 03:43
Подключиться/отключиться через процедуру GPRS Attach/Detach
Explanation:
Валерий, как я понял, простых путей Вы не ищете :). Если Вас не устраивает слово "подключиться", вот Вам другие варианты:

1. Использовать словосочетания "процедура GPRS Attach" и "процедура GPRS Attach". По результатам моих поисков в сети, это стандартная практика на неанглоязычных сайтах (польский, французский языки и т.п.). Есть это и на русских сайтах: "измерение параметров сигнализации, таких как среднее, максимальное и минимальное время процедур "attach" и "identity request" ( http://www.teleincom.ru/news/?news_id=14)

2. Можно сказать "подсоединиться" и "отсоединиться" (Подсоединившись один раз к сети GPRS (установив сеанс связи или сделав attach), пользователь будет оставаться on-line, занимая драгоценную емкость лишь для приема или передачи пакетов. - mir.lucent.ru/2000-04/techno_01.html) На мой взгляд, звучит коряво.

3. Наконец, то, о чем Вы говорили - регистрация (Прежде чем реализовать функции GPRS, терминал обязан выполнить процедуру регистрации, называемую Attach - http://itc.ua/article.phtml?ID=2850&pid=104). Как видите, здесь этот термин используется не в чистом виде, а опять же с пояснением на английском. (Это к вопросу о путанице в терминах. Как я уже говорил, просто "регистрация" сказать нельзя.)

Фу-у, аж утомился. Подытожим. Если говорить не вообще, а применительно к Вашему случаю, то а) "осуществить продедуру GPRS Attach/Detach" - как-то длинновато; б) "подсоединиться/отсоединиться" - коряво; в)"регистрация" - сказать можно (если уточнить, о какой регистрации идет речь), но что делать с detach? В связи со всем этим, могу сказать вот что: используйте вариант в заголовке. Если и это Вас не устроит - ну что ж, продолжим дискуссию :).

Удачи.
Selected response from:

Data
Grading comment
Спасибо всем! Data, Вы проявили упорство и настойчивость, и достойны присуждения 5 очков, но можно только 4). Вообще-то, я думаю, что можно сказать регистрация, а в скобках(attach), и отсоединение (detach), или процедура GPRS attach. Думаю, остальные согласятся. Еще раз спасибо всем!. ttagir - Вас также с наступающими, но у меня еще будут вопросы).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5отключить и подключить(ся)
Data
4 +3отсоединить/присоединить
Milana_R
5отключать и подключиться
ttagir
4Подключиться/отключиться через процедуру GPRS Attach/Detach
Data
4Не запутайтесь в терминах
Data
4отключить и подключить (см. ниже)AYP


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
отсоединить/присоединить


Explanation:
attach

гл.
1) прикреплять (клеем и т. п.); прилагать, прикладывать (to); прикреплять, связывать (о чем-л. нематериальном)

to attach a label to a package — прикрепить наклейку на пакет
The cheque was attached to our letter. — Чек был приложен к нашему письму.
To this treasure a curse is attached. — На этом богатстве лежит проклятие.
Syn:
add, affix, fasten, tack on

2) непер. прикрепляться, прилипать

Syn:
adhere, cleave, stick 2.

3) присоединяться (to)

to attach oneself to — присоединяться
I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself. — Я тщательно обдумываю, на какое юридическое отделение мне поступить.




    Reference: http://www.lingvo.com
Milana_R
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatyana M.: Мне нравится пример о богатстве и проклятии
1 hr
  -> Спасибо, а мне - про приложенный чек!

agree  Ludwig Chekhovtsov
4 hrs
  -> thank you

agree  Rusinterp
9 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
отключить и подключить(ся)


Explanation:
Речь (в данном случае) идет именно о подключении и отключении абонента к сети GPRS. Что касается термина "привязка", то он относится к определению местоположения абонента относительно базовой станции.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-20 07:41:17 (GMT)
--------------------------------------------------

См. подробные объяснения ниже.

Data
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Stoyanova
21 mins
  -> Спасибо за поддержку

agree  Tatyana M.: It seems to be the best so far
1 hr
  -> Thank you!

agree  protolmach
5 hrs
  -> Thanks

agree  Rusinterp
9 hrs
  -> Thank you

agree  Araksia Sarkisian
10 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
отключать и подключиться


Explanation:
Уважаемый Валера! С наступающими!

...SGSN отключает подписчика (прикрепленного клиента) по требованию HLR посредством получения MAP-сообщения "Cancel Location" и отвергает новые попытки мобильной станции подключиться до тех пор, пока счет предоплаты остается пустым.

"Subscriber" можно также перевести как клиент, подписавшийся на определенные виды (дополнителных) услуг.

можно перевести эти глаголы также и как ......SGSN открепляет... ... мобильной станции прекрепится...

Выражения "отвязка" и "привязаться" могут быть исполльзованы только в кавычках и профессиональном жаргонном разговоре (ну, еще может быть фидошной конфе:-)))).

Yours,
Tagir.
See www.tektronix.com/Measurement/Support/mobile/software/news/ k1205_gprs.html

...IMSI detach from GPRS service type. 00010001, ...
www.protocols.com/pbook/gprs.htm

Glossary: GPRS Detach, A General Packet Radio Service (GPRS) mobility management function used when the subscriber wants to terminate a connection to the ...
www.nokia.com/insight/what_we_do/g_glossary.html



ttagir
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отключить и подключить (см. ниже)


Explanation:
По требованию HLR при получении МАР-информации (сообщения) «Аннулировать Адрес» SGSN отключает пользователя (абонента) и до пополнения авансового счета отклоняет новые попытки мобильной станции подключиться.

MAP - Message Administration Procedures - процедуры управления сообщениями


AYP
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не запутайтесь в терминах


Explanation:
Валерий, некоторые прояснения по поводу Вашего комментария:

По-моему, Вы начинаете запутываться в терминах регистрация/подключение/привязка. Разница между ними довольно существенная:

1. Регистрация абонента в сети GSM - осуществляется каждый раз, когда абонент попадает в зону действия сети, причем для домашней (не роуминговой) сети безразлично, есть ли деньги на счету или нет.

2. Привязка абонента к базовой станции - тут вообще два значения (1 -невозможность обслуживания абонента при нахождении в зоне другой базовой станции (например, для услуг фиксированной сотовой связи); 2 - определение нахождения абонента в зоне покрытия базовой станции (с помощью тех самых VLR и HLR))

3. Наконец, подключение - поскольку в Вашем тексте речь идет о сетях GPRS (передача данных) и определенном состоянии счета клиента, то тут вполне уместна аналогия с проводным интернетом, когда абонент подключается к провайдеру, работает, а при отсутствии денег на его счету провайдер принудительно отключает его и блокирует попытки повторного подключения.


    Reference: http://www.ixbt.com/mobile/gsm-nets.html
    Reference: http://aqua.comptek.ru/tech/mint/mint.htm
Data
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Подключиться/отключиться через процедуру GPRS Attach/Detach


Explanation:
Валерий, как я понял, простых путей Вы не ищете :). Если Вас не устраивает слово "подключиться", вот Вам другие варианты:

1. Использовать словосочетания "процедура GPRS Attach" и "процедура GPRS Attach". По результатам моих поисков в сети, это стандартная практика на неанглоязычных сайтах (польский, французский языки и т.п.). Есть это и на русских сайтах: "измерение параметров сигнализации, таких как среднее, максимальное и минимальное время процедур "attach" и "identity request" ( http://www.teleincom.ru/news/?news_id=14)

2. Можно сказать "подсоединиться" и "отсоединиться" (Подсоединившись один раз к сети GPRS (установив сеанс связи или сделав attach), пользователь будет оставаться on-line, занимая драгоценную емкость лишь для приема или передачи пакетов. - mir.lucent.ru/2000-04/techno_01.html) На мой взгляд, звучит коряво.

3. Наконец, то, о чем Вы говорили - регистрация (Прежде чем реализовать функции GPRS, терминал обязан выполнить процедуру регистрации, называемую Attach - http://itc.ua/article.phtml?ID=2850&pid=104). Как видите, здесь этот термин используется не в чистом виде, а опять же с пояснением на английском. (Это к вопросу о путанице в терминах. Как я уже говорил, просто "регистрация" сказать нельзя.)

Фу-у, аж утомился. Подытожим. Если говорить не вообще, а применительно к Вашему случаю, то а) "осуществить продедуру GPRS Attach/Detach" - как-то длинновато; б) "подсоединиться/отсоединиться" - коряво; в)"регистрация" - сказать можно (если уточнить, о какой регистрации идет речь), но что делать с detach? В связи со всем этим, могу сказать вот что: используйте вариант в заголовке. Если и это Вас не устроит - ну что ж, продолжим дискуссию :).

Удачи.


Data
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем! Data, Вы проявили упорство и настойчивость, и достойны присуждения 5 очков, но можно только 4). Вообще-то, я думаю, что можно сказать регистрация, а в скобках(attach), и отсоединение (detach), или процедура GPRS attach. Думаю, остальные согласятся. Еще раз спасибо всем!. ttagir - Вас также с наступающими, но у меня еще будут вопросы).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search