KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

Night Service manual override

Russian translation: режим ручного управления для ночной смены

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Dec 7, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / корпоративная АТС
English term or phrase: Night Service manual override
The Night Service manual override for this call center has been activated.

это строки интерфейса корпоративной АТС
вопрос в правильном переводе сабжа

Спасибо.
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 03:28
Russian translation:режим ручного управления для ночной смены
Explanation:
или "в ночное время"

Есть подозрение, что речь идет о распределении звонков между операторами: автоматическая постановка в очередь в часы максимальной загрузки и "кто первый возьмет" - в ночное время. Коль скоро речь идет о call center...
Selected response from:

sas_proz
Russian Federation
Local time: 03:28
Grading comment
Спасибо всем.
Это просто "принудительное включение ночного режима".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ручное управление ночным режимомDmitry Meshkov
3режим ручного управления для ночной смены
sas_proz
3ручная коррекция в ночное время
mk_lab


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
night service manual override
ручная коррекция в ночное время


Explanation:
Ночью часто случаются сбои питания и др. неприятные вещи. Оператор должен корректировать соответствующие сбои сервера "вручную"

mk_lab
Ukraine
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
night service manual override
режим ручного управления для ночной смены


Explanation:
или "в ночное время"

Есть подозрение, что речь идет о распределении звонков между операторами: автоматическая постановка в очередь в часы максимальной загрузки и "кто первый возьмет" - в ночное время. Коль скоро речь идет о call center...

sas_proz
Russian Federation
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 369
Grading comment
Спасибо всем.
Это просто "принудительное включение ночного режима".
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
night service manual override
ручное управление ночным режимом


Explanation:
«Night Service» - ночной режим работы АТС, в котором, например, все вызовы, поступающие на все телефоны, переводятся на один или несколько заданных номеров и т.п. Этот режим может включаться/отключаться по графику (автоматически) или вручную (например, вводом кода с телефона). Полагаю, речь здесь идёт о централизованной настройке этой функции - можно или нельзя вручную включать/отключать ночной режим.

Dmitry Meshkov
Russian Federation
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search