KudoZ home » English to Russian » Textiles / Clothing / Fashion

thread sucking machine

Russian translation: Пока только определение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:23 May 25, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textile
English term or phrase: thread sucking machine
Type of an industrial sewing machine
Vidmantas Stilius
Local time: 16:48
Russian translation:Пока только определение
Explanation:
...From here, the shirts move across the shop floor to the Thread sucking Machine. Here the trimmed sewing threads as well as loose yarns and dust particles of the fabric are pulled free by a vacuum suction. Generally the problem of loose yarns is more in power loom fabrics where a thread-sucking Machine is a must.

www.chemb.com/dyechem/dyechemmar2002_spreport02.asp
Selected response from:

Olga Simon
Hungary
Local time: 15:48
Grading comment
That's enough. Thank you.
Now I see the point.
The whole sentence ran: Thread sucking machines should be used. Nothing else.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Пока только определение
Olga Simon


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Пока только определение


Explanation:
...From here, the shirts move across the shop floor to the Thread sucking Machine. Here the trimmed sewing threads as well as loose yarns and dust particles of the fabric are pulled free by a vacuum suction. Generally the problem of loose yarns is more in power loom fabrics where a thread-sucking Machine is a must.

www.chemb.com/dyechem/dyechemmar2002_spreport02.asp

Olga Simon
Hungary
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
That's enough. Thank you.
Now I see the point.
The whole sentence ran: Thread sucking machines should be used. Nothing else.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search