KudoZ home » English to Russian » Textiles / Clothing / Fashion

eyelash lace

Russian translation: кружево с ресничками

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eyelash lace
Russian translation:кружево с ресничками
Entered by: Lyubov Kucher
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:50 Nov 13, 2013
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Тип кружева
English term or phrase: eyelash lace
We will start with an eyelash lace, then we will use floral lace and at the end, a geometrical lace.

Помогите, пожалуйста, как правильно называется этот тип кружева на русском.

Заранее спасибо.
Lyubov Kucher
Spain
Local time: 21:28
кружево с ресничками (см.)
Explanation:
http://artkruzhevo.ru/product/kruzhevo-s-resnichkami-cvet-be...
Selected response from:

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 22:28
Grading comment
Евгения, огромное тебе спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2кружево с ресничками (см.)
Evgenia Windstein


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
кружево с ресничками (см.)


Explanation:
http://artkruzhevo.ru/product/kruzhevo-s-resnichkami-cvet-be...

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 22:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Евгения, огромное тебе спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Schneeuhr: Браво, Женя! Я уже полгода мучаюсь с этим термином, бо почти каждый день попадается, и каждый раз "изобретаю велосипед", а твой вариант - изящный и в точку!
5 mins
  -> Саша, спасибо))! Удачи!

agree  Natalia V.
1 day3 hrs
  -> Спасибо, Наталия!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search