KudoZ home » English to Russian » Tourism & Travel

Overall Satisfaction & Loyalty

Russian translation: Общee впечатление и желание вернуться

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Overall Satisfaction & Loyalty
Russian translation:Общee впечатление и желание вернуться
Entered by: Igor Antipin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:54 Dec 18, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel / Анкета - отзыв о пребывании в отеле
English term or phrase: Overall Satisfaction & Loyalty
Один из вопросов в анкете-отзыве о пребывании в отеле.

Есть ли устоявшийся термин для этого выражения?

До этого, там идут такие вопросы, как: приедетели Вы к нам еще, порекомендуете ли Вы нас своей семье и друзьям
и т.д.
Заранее признательна за любые идеи!
Marina Dolinsky
Local time: 21:23
(отель) понравился, есть желание вернуться
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2010-12-18 17:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

Автор вопроса: Может: Общая удовлетворенность и желание вернуться?
Я : согласен, пуркуа бы и не па?
Selected response from:

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 22:23
Grading comment
БОльшое спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3(отель) понравился, есть желание вернуться
Igor Antipin
3 +2общая удовлетворенность и лояльность
Yevgen C


Discussion entries: 8





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
overall satisfaction & loyalty
общая удовлетворенность и лояльность


Explanation:
ftp://lib.herzen.spb.ru/text/lebedeva_29_65_185_191.pdf

Yevgen C
Ukraine
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Jc-jc! Я понимаю, что уже пользуются этим термином, но мне он ужасно режет ухо. поэтому я и вывела это выражение на Кудоз.:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktoria Volkova
17 mins
  -> спасибо!

agree  Maria Sometti
2 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
overall satisfaction & loyalty
(отель) понравился, есть желание вернуться


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2010-12-18 17:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

Автор вопроса: Может: Общая удовлетворенность и желание вернуться?
Я : согласен, пуркуа бы и не па?

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 137
Grading comment
БОльшое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Может: Общая удовлетворенность и желание вернуться?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iryna Koshulap
1 hr
  -> Спасибо ,Ирина!

agree  xxxyanadeni
3 hrs
  -> Спасибо, Яна!

agree  Elena Armyaninova
13 hrs
  -> Спасибо, Елена!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2010 - Changes made by Igor Antipin:
Edited KOG entry<a href="/profile/21088">Marina Dolinsky's</a> old entry - "Overall Satisfaction & Loyalty" » "Общая впечатление и желание вернуться"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search