last insider tip

Russian translation: См. ниже

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:09 Jul 13, 2018
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: last insider tip
Дорогие коллеги,

Помогите, пожалуйста, перевести.

Речь идет о французском городе XX. Сначала в тексте идет описание разных достопримечательностей, а затем фраза "All this at reasonable prices - XX is the last insider tip in the South of France!"

Смысл понятен, но никак не могу придумать, как это грамотно выразить по-русски. Черновой вариант "секретный уголок", но хочется вариант получше.
Victoria Gressard
France
Local time: 11:48
Russian translation:См. ниже
Explanation:
последний укромный уголок Южной Франции, не затронутый наплывом туристов
Selected response from:

Kirill Ivanovskiy
Russian Federation
Local time: 12:48
Grading comment
место, "не затронутое наплывом туристов" - не самый худший вариант. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3актуальная рекомендация
Yana Bystrytskaya
4последний тайный/укромный уголок, куда лишь изредка ступала нога туриста
Viktoria Kitsun
3заключительный аккорд
IrinaN
3последний удивительный уголок
Vladyslav Golovaty
3См. ниже
Kirill Ivanovskiy


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См. ниже


Explanation:
последний укромный уголок Южной Франции, не затронутый наплывом туристов

Kirill Ivanovskiy
Russian Federation
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
место, "не затронутое наплывом туристов" - не самый худший вариант. Спасибо!
Notes to answerer
Asker: В том-то все и дело, что речь о Монпелье, который укромным уголком назвать трудно.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
последний тайный/укромный уголок, куда лишь изредка ступала нога туриста


Explanation:
последний тайный/укромный уголок, куда лишь изредка ступала нога туриста

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-13 17:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

малоизведанный уголок

Viktoria Kitsun
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
последний удивительный уголок


Explanation:
последний удивительный уголок на юге Франции!
https://slon.fr/udivitelnye-ugolki-frantsii-kotorye-stoit-po...

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
заключительный аккорд


Explanation:
Штампик, конечно... но если Монпелье предлагается в конце организованного маршрута или, по крайней мере, от него начинается возвращение на север или вообще прощание с Францией, может подойти



IrinaN
United States
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
актуальная рекомендация


Explanation:
На сайтах, посвященных туризму и путешествиям, insider tips, как правило, употребляется в смысле "полезные советы/рекомендации"

https://www.groupon.com/articles/insider-las-vegas-tips

https://www.cnn.com/travel/specials/travel-insider

http://www.palm-desert.org/visiting/insider-tips-and-special...

XX - актуальная рекомендация по отдыху на юге Франции.


Yana Bystrytskaya
United States
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Вот именно! Имеются в виду советы "инсайдера", т.е. человека, посвященного в тонкости, знающего предмет не понаслышке
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Polina Alex
10 hrs
  -> Спасибо!

agree  svetlana cosquéric
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search