KudoZ home » English to Russian » Transport / Transportation / Shipping

Livraison JIT or JOL

Russian translation: Just on Line - оперативная доставка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:JOL
Russian translation:Just on Line - оперативная доставка
Entered by: Natalia Kudria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Nov 25, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Livraison JIT or JOL
Доставка Just In Time or (what?) - второе сокращение не нахожу нигде
Natalia Kudria
Local time: 21:33
доставка
Explanation:
Такую расшифровку нашла только на одном французском сайте (см. ссылку), ведь livraison - французское слово. У Вас остальной текст на английском? Возможно, это их внутреннее сокращение. Надеюсь, поможет.
http://www.compin.com/pages/fr/pageSite.aspx?menu=Group2&pg=...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-25 16:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ой, что-то пропало при отправке.
JIT - Just in Time - "точно вовремя"
JOL - Just on Line - "оперативная доставка"/"доставка в режиме он-лайн"
Selected response from:

Natalia Lumpova
France
Local time: 21:33
Grading comment
Ой ссылочка-то оказалась полезной! Спасибка огромная
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3доставка
Natalia Lumpova


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livraison jit or jol
доставка


Explanation:
Такую расшифровку нашла только на одном французском сайте (см. ссылку), ведь livraison - французское слово. У Вас остальной текст на английском? Возможно, это их внутреннее сокращение. Надеюсь, поможет.
http://www.compin.com/pages/fr/pageSite.aspx?menu=Group2&pg=...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-25 16:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ой, что-то пропало при отправке.
JIT - Just in Time - "точно вовремя"
JOL - Just on Line - "оперативная доставка"/"доставка в режиме он-лайн"

Natalia Lumpova
France
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ой ссылочка-то оказалась полезной! Спасибка огромная
Notes to answerer
Asker: Наташенька, милая, что слово французское, я это уже поняла и даже перевела его. Мой вопрос относится ко второму сокращению

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search