Serbian translation: (maksimalno) iskoristiti osnovna (ključna) poslovna sredstva
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:51 Dec 3, 2016
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:to leverage core business assets
Npr. u rečenici:
What these initiatives have in common is that they leverage core business assets—such as a company’s consumer reach and communications, its information base, or its product development expertise—to address critical social and environmental challenges in new ways.
Kapiram značenje, ali ne znam baš kako najbolje da sklopim to na srpskom. :)