medium series steel

Serbian translation: srednje ugljenični čelik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medium series steel
Serbian translation:srednje ugljenični čelik
Entered by: Dejan Škrebić

09:59 Dec 11, 2010
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Piping
English term or phrase: medium series steel
All pipes are made of medium series steel and joints made with “Victualic” grooved end fittings.
Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:12
srednje ugljenični čelik
Explanation:
U izrazu nedostaje "carbon", ali mislim da se radi o srednje ugljeničnom čeliku.
Medium carbon steel - Approximately 0.30–0.59% carbon content.[1] Balances ductility and strength and has good wear resistance; used for large parts, forging and automotive components.[8]
Selected response from:

Dragomir Kovacevic
Italy
Local time: 13:12
Grading comment
Хвала. Нашао сам потврду и у неким другим документима.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1srednje ugljenični čelik
Dragomir Kovacevic


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
srednje ugljenični čelik


Explanation:
U izrazu nedostaje "carbon", ali mislim da se radi o srednje ugljeničnom čeliku.
Medium carbon steel - Approximately 0.30–0.59% carbon content.[1] Balances ductility and strength and has good wear resistance; used for large parts, forging and automotive components.[8]


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_steel
Dragomir Kovacevic
Italy
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Хвала. Нашао сам потврду и у неким другим документима.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Stankovic
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search