KudoZ home » English to Serbian » Education / Pedagogy

phronesis

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:20 Apr 9, 2018
English to Serbian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Leadership
English term or phrase: phronesis
Such a path requires the wisdom that Aristotle called phronesis which allowed leaders to use their experience to recognize that each situation was unique and thus not susceptible to expert resolution but sufficiently familiar for the bricoleur to deploy an array of techniques that might help reframe the problem and galvanize the collective to action. In other words, it requires a form of action that focuses directly on fixing the problem itself, not a form of re-education or reskilling that fixes the people. For Aristotle this kind of wisdom – the ability to see the good and realize it in each specific situation – was not a set of universal rules to be learned or a pocket guide to be drawn upon for the correct solution but something only achieved through experience and reflection.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 03:50


Summary of answers provided
4 +2praktična mudrost
LogosART
Summary of reference entries provided
Razboritost (grč.phronesis, lat. prudentia)
LogosART

Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
praktična mudrost


Explanation:
Distinkcija između univerzalnog znanja (episteme) koje proizvodi analitička racionalnost, odgovarajući na pitanje „Što je istina?“; tehničkog znanja (techne) koje obuhvaća znanja, iskustva i vještine praktičara sažeta u pitanju „Što stvarno djeluje?“; i etičkog znanja o dobrom životu (phronesis), sadržanog u pitanju „Što treba činiti?“,

Vrlina policy analitičara nije teorijsko znanje, nego praktična mudrost ili froneza (phronesis, grč. φρόνησις),

Following O’Malley (2011: 5) it will be argued that, in order to comply with the demands of justice, sentencing must remain discretionary and the selection of sentence in specific cases must remain exclusively a judicial task. By reference to Isaiah Berlin’s theory of value pluralism and the Aristotelian concept of phronesis (or ‘practical wisdom’),
https://media.bloomsburyprofessional.com/rep/files/978150990...


– 20. Na osnovu navedene razlike određuje se i pojam ljudske vrline. Mi ga delimo u dve klase: klasu intelektualnih [odn. dijanoetičkih ili logičkih] i klasu moralnih, etičkih vrlina. U intelektualne vrline spadaju: znanje [ sofia ], moć shvatanja odnosno inteligencija [ sinesis ] i pamet [odnosno praktična mudrost – fronesis ]; a u moralne: plemenita velikodušnost i razboritost [odnosno vladanje sobom]. Govoreći o karakteru, mi nećemo za nekoga reći da je znalac ili inteligentan, nego da je [na primer] blag ili razborit i umeren. Ali mi hvalimo i obrazovanog i mudrog zbog duhovnog stanja, a takva postignuta duhovna stanja koje su vredna hvale nazivamo vrlinama.
Aristotel, Nikomahova etika, str. 24-25. (1103a)
http://kif.filozofijainfo.com/aristotelova-etika-citati/

LogosART
Croatia
Local time: 03:50
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
22 mins
  -> Thanx a lot! Greetings!

agree  gavrilo
2 hrs
  -> Zahvaljujem! Pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +1
Reference: Razboritost (grč.phronesis, lat. prudentia)

Reference information:
rasudna snaga
Razboritost (grč. phronesis, lat. prudentia), uvid, promišljenost, sposobnost praktično- ga tj. etičkoga i političkog djelovanja, razli- čita kako od znanosti kao teoretske sposob- nosti tako i od umijeća kao tehničke ili poietičke sposobnosti. Odlikuje se uvidom u kreposti (v.) kao srednosti što pružaju mjeru praktičnoga djelovanja, slobodom (v.) izbora, odmjerenošću postupaka i njihovu primjeravanju konkretnoj situaciji. Očituje se i kao sposobnost »praktičnoga silogiz- ma«, etičkoga i političkoga zaključivanja te donošenja odluke ugledajući se na primjere uglednih i glasovitih ljudi, te prosudivanja zahtjeva i norma praktičnoga djelovanja kojima je svrha blaženstvo (v.) kao najviše dobro u životu pojedinca u skladu sa zajednicom.

LogosART
Croatia
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Lingua 5B
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search