KudoZ home » English to Serbian » Games / Video Games / Gaming / Casino

chars

Serbian translation: znakovi (broj preostalih znakova)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chars
Serbian translation:znakovi (broj preostalih znakova)
Entered by: Bogdan Petrovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:09 Aug 31, 2014
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / online game
English term or phrase: chars
Radi se o nekom upitniku vezanom za igricu koja se igra na internetu, a služi za promociju jedne velike kompanije brze hrane (ciljna grupa - porodice s decom).

Na kraju upitnika, u poslednjem polju, samo stoji "chars remaining".

Nemam nikakav kontekst, nemam ideju šta bi to moglo da bude.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 07:01
znakovi (broj preostalih znakova)
Explanation:
Najverovatnije je u pitanju poruka koja ukazuje na broj preostalih znakova koje je moguće uneti u polje. Characters se obično prevodi kao znakovi u IT terminologiji jer obuhvata brojeve, slova i simbole.

Recimo jedna od referenci:

Često je iz različitih razloga potrebno ograničiti broj znakova koje će tekstualno polje primiti i pritom pružiti korisniku informaciju o broju preostalih znakova koje može upisati u tekstualno polje.

http://www.praktikum.rs/office/access/acc_117.asp
Selected response from:

Srdjan Stepanovic
Serbia
Local time: 07:01
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3znakovi (broj preostalih znakova)
Srdjan Stepanovic
3karakteri
nikolajovanovic


Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
znakovi (broj preostalih znakova)


Explanation:
Najverovatnije je u pitanju poruka koja ukazuje na broj preostalih znakova koje je moguće uneti u polje. Characters se obično prevodi kao znakovi u IT terminologiji jer obuhvata brojeve, slova i simbole.

Recimo jedna od referenci:

Često je iz različitih razloga potrebno ograničiti broj znakova koje će tekstualno polje primiti i pritom pružiti korisniku informaciju o broju preostalih znakova koje može upisati u tekstualno polje.

http://www.praktikum.rs/office/access/acc_117.asp

Srdjan Stepanovic
Serbia
Local time: 07:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: da, ako se ovaj upitnik popunjava na ekranu - što najverovatnije i jeste slučaj
2 hrs

agree  Ratko Rebic
11 hrs

agree  Daniela Slankamenac
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
karakteri


Explanation:
Usually used to refer a typing that includes both letter and sign, characters like: comma, question mark, numbers etc...

Example sentence(s):
  • I have a log in code to turn on my computer which consists of both letter, number characters.
nikolajovanovic
Serbia
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search