KudoZ home » English to Serbian » Law: Contract(s)

estoppel

Serbian translation: zabrana poricanja prethodne izjave

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Feb 6, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / trusts
English term or phrase: estoppel
estoppel = sprecavanje da protivnik dokaze tvrdnju koja je protivna prethodnom iskazu

Da li postoji neka kraca rec/objasnjenje za ovo jer mi se javlja u izrazu "Estoppel Interests in Land".
Irena Boskovic
Serbian translation:zabrana poricanja prethodne izjave
Explanation:
prema Vukicevicu
Selected response from:

John Farebrother
United Kingdom
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4zabrana poricanja prethodne izjave
John Farebrother
5zabrana
Crotext - Laca
Summary of reference entries provided
Gačić M, En-hr. rječnik prava
V&M Stanković

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zabrana


Explanation:
Prema rečniku kojeg imam.

Crotext - Laca
Croatia
Local time: 23:29
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zabrana poricanja prethodne izjave


Explanation:
prema Vukicevicu

John Farebrother
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 22
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
23 mins
  -> hvala

agree  Sherefedin MUSTAFA: ... a možda i "isključenje", http://translation.babylon.com/German/Ausschluß
1 hr
  -> falemnderit bre

agree  V&M Stanković: da, a još drugih mogućnosti (u zavisnosti od konteksta) možete videti u Ref.
3 hrs
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
1 day11 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Gačić M, En-hr. rječnik prava

Reference information:
estoppel - sprečavanje tužbe; zabrana poricanja ranije date izjave; pravna potvrda; nemogućnost pobijanja onoga što je utvrđeno na sudu; presuđena stvar; nedopustivost izmjene iskaza (parnične stranke); zabrana protudokaza (suprotnih onome što je dokazivala, prihvatila ili namjeravala dokazati stranka u međ. pravu); prekluzija; gubitak prava zbog proteka roka

V&M Stanković
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 60

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search