https://www.proz.com/kudoz/english-to-serbian/medical-general/1004384-wd-gp-con.html

wd: / gp: / con:

Serbian translation: ward / general practitioner / consultant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wd: / gp: / con:
Serbian translation:ward / general practitioner / consultant
Entered by: Ana Petrovic

19:08 Apr 17, 2005
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Discharge Summary
English term or phrase: wd: / gp: / con:
Na otpusnoj listi jedne bolnice iz Irske, iza imena i adrese pacijenta piše i sledeće:

sex: MALE
wd:
gp: NO NONE
con:

Da li neko zna šta znače te skraćenice i kako se prevode?
V&M Stanković
Serbia
Local time: 09:45
ward / general practitioner / consultant
Explanation:
Otpusne liste često sadrže ove termine. Ne znam da li to odgovara u ovom slučaju.
Selected response from:

Ana Petrovic
Serbia
Local time: 09:45
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8ward / general practitioner / consultant
Ana Petrovic
5odeljenje/lekar opste prakse/specijalista
Marijana Vujkov


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
ward / general practitioner / consultant


Explanation:
Otpusne liste često sadrže ove termine. Ne znam da li to odgovara u ovom slučaju.

Ana Petrovic
Serbia
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljiljana Malovic
33 mins
  -> hvala

agree  Dragan Markovic: Apsolutno tacno.
42 mins
  -> hvala

agree  Natasa Grubor
1 hr
  -> hvala

agree  gordana djordjevic
1 hr
  -> hvala

agree  mita: upravo tako
9 hrs
  -> hvala

agree  A.Đapo
9 hrs
  -> hvala

agree  dinotck (X): ward=odjelenje, consultant=savjetnik (ili doktor koji pruzi drugo misljenje)
3 days 19 hrs

agree  Marijana Vujkov
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
odeljenje/lekar opste prakse/specijalista


Explanation:
Ward moze imati uze i sire znacenje u zavisnosti od toga koliko su precizne informacije koje slede. Uze znacenje je odredjeni deo odeljenja (za npr: ginekologiju,bilo bi akuserstvo), a sire je samo odeljenje(npr: ginekologija).
General practitioner je ekvivalent nasem lekaru opste prakse. On prvo uspostavlja dijagnozu i od zavisnosti od nje salje kod specijaliste, sto je consultant. Consultant takodje moze biti funkcija:lekar koji vrsi funkciju upravnika lekara nekog odeljenja, ili, odgovorni za medicinsko-administraciona pitanja (konsultacije na visem nivou, zalbe i tuzbe itd), grupe pacijenata koji pripadaju odredjenom delu grada(npr: Topcideru, Karaburmi). GP radi u domu zdravlja/ambulanti a Consultant u bolnici/institutu. Ward se takodje vezuje za bolnicu ili institut.

Marijana Vujkov
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: