KudoZ home » English to Serbian » Medical (general)

'argyrosis'

Serbian translation: argirija

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'argyrosis'
Serbian translation:argirija
Entered by: Dragomir Perovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Oct 30, 2006
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: 'argyrosis'
Long term high exposure to silver compounds may lead to a grey coloration of the skin and mucous tissues (called 'argyrosis')
Goran Tasic
Serbia
Local time: 23:14
argirija
Explanation:
Taaloženje soli srebra u organima i bojenje organa (kože, bubrega, creva) modrikasto sivom bojom. Nastaje pri dugotrajnom unošenju preparata srebra u organizam.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-10-30 14:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

MEDICINSKI LEKSIKON
III izdanje
MEDICINSKA KNJIGA - BEOGRAD - ZAGREB


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-30 14:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

Na sajtu koji je naveden gore http://vokabular.org
našao sam kao udarni termin: ===>
Znate li šta znači?
švalerisati se, vilajetlija, selekcija, biotop, skrotum!
Koliko je taj sajt ozbiljan prosudite sami ....
Selected response from:

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 23:14
Grading comment
Hvala Dace
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5argirija
Dragomir Perovic
4argiroza, argirijaza
Mira Stepanovic


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
argirija


Explanation:
Taaloženje soli srebra u organima i bojenje organa (kože, bubrega, creva) modrikasto sivom bojom. Nastaje pri dugotrajnom unošenju preparata srebra u organizam.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-10-30 14:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

MEDICINSKI LEKSIKON
III izdanje
MEDICINSKA KNJIGA - BEOGRAD - ZAGREB


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-30 14:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

Na sajtu koji je naveden gore http://vokabular.org
našao sam kao udarni termin: ===>
Znate li šta znači?
švalerisati se, vilajetlija, selekcija, biotop, skrotum!
Koliko je taj sajt ozbiljan prosudite sami ....

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala Dace

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: PS Zanima me kako ste došli do gore navedenog "udarnog" termina i kakve on veze ima sa odgovorom koji sam dala i koji je tačan? Očigledno ste našli ono što ste tražili.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
argiroza, argirijaza


Explanation:
argiroza, argirijaza

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-30 21:29:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kolega Peroviću, možda navedeni sajt nije baš reprezentativan ali ja i nemam vremena da čitam sve što na nekom sajtu piše; bio je jedini sajt koji sam našla i koji je potvrdio ono što što sam prethodno našla u Leksikonu stranih reči i izraza - Milan Vujaklija:

ARGIROZA (grč. argzryon) med. v. argirijaza

ARGIRIJAZA (grč. argyrion - srebro) med. modrosiva ili crnkasta boja kože koja se ponekad javlja posle duže unutarnje upotrebe srebrnih preparata

ARGIRIJA (grč. argyrion) med. v. argirijaza

U tom momentu nisam imala vremena da prepisujem sve ovo.

Prema tome kolega, postoje bolji načini da se dokaže (ne) ispravnost nečijeg ponuđenog odgovora od onog koji ste Vi u ovom slučaju izabrali.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-30 21:32:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Izvinjavam se, potkrala mi se greška u prethodnom tekstu:
treba:
ARGIROZA (grč. argyrion)...


    Reference: http:///www.vokabular.org/?search=argiroza&lang=sr-lat
Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search