KudoZ home » English to Serbian » Medical (general)

auto-push

Serbian translation: automatsko guranje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:auto-push
Serbian translation:automatsko guranje
Entered by: Mira Stepanovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:09 Nov 7, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / radiologija - mamografija
English term or phrase: auto-push
Pretpostavljam da je reč o nekakvoj opciji, komandi...
Katarina Delic
Serbia
Local time: 01:29
Automatsko guranje
Explanation:
Auto-push opcija (bar ono sto sam ja radila) vrsi guranje, prebacivanje podataka potpunih, pregleda ili serija kreiranih snimaka na radnoj stanici do odabranih umrezenih racunara.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-07 16:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

Moze da se kaze i "Automatsko slanje" jer radi se o slanju slika.
Selected response from:

Natasha Jankovic
Serbia
Local time: 01:29
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Automatsko guranje
Natasha Jankovic


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Automatsko guranje


Explanation:
Auto-push opcija (bar ono sto sam ja radila) vrsi guranje, prebacivanje podataka potpunih, pregleda ili serija kreiranih snimaka na radnoj stanici do odabranih umrezenih racunara.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-07 16:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

Moze da se kaze i "Automatsko slanje" jer radi se o slanju slika.

Natasha Jankovic
Serbia
Local time: 01:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days1 hr
  -> hvala puno
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2008 - Changes made by Mira Stepanovic:
Edited KOG entry<a href="/profile/820633">Katarina Delic's</a> old entry - "auto-push" » "Automatsko guranje"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search