KudoZ home » English to Serbian » Medical: Instruments

Maximum Accessory Voltage Rating

Serbian translation: maksimalni nominalni napon pribora/uređaja

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Maximum Accessory Voltage Rating
Serbian translation:maksimalni nominalni napon pribora/uređaja
Entered by: Sandra Borojevic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 Oct 2, 2013
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / degree
English term or phrase: Maximum Accessory Voltage Rating
U rečenici: It is recommended that the operator not use the device with any generator setting which may output a voltage exceeding the Maximum Accessory Voltage Rating.
Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 11:56
maksimalni nominalni napon pribora/uređaja
Explanation:
Operater ne sme da koristi podešenje izlaznog napona generatora/agregata koje prekoračuje maksimalni nominalni napon pribora/uređaja.
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 11:56
Grading comment
Hvala mnogo na pomoci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2maksimalni nominalni napon pribora/uređaja
Goran Tasic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
maximum accessory voltage rating
maksimalni nominalni napon pribora/uređaja


Explanation:
Operater ne sme da koristi podešenje izlaznog napona generatora/agregata koje prekoračuje maksimalni nominalni napon pribora/uređaja.

Goran Tasic
Serbia
Local time: 11:56
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Hvala mnogo na pomoci.
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
58 mins
  -> Hvala

agree  Natasha Jankovic
2 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2013 - Changes made by Sandra Borojevic:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search