Serbian

Serbian translation: SR = srpski

09:21 Oct 25, 2002
English to Serbian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Serbian
Postoji jos Jugoslavija? Ili Sbija i Crna Gora posebno? (Ja mislim da su posebno)

Ako je Srbija posebno, sto je skracenica za srpski jezik, kao HR za hrvatski?

Hvala
Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 18:46
Serbian translation:SR = srpski
Explanation:
Skraćenica za srpski je SR kao što je HR za hrvatski. Kada se potpišu svi dokumenti, postojaće zajednica Srbije i Crne Gore. Za sada je to još uvek Jugoslavija.
Selected response from:

dkalinic
Local time: 18:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5SR = srpski
dkalinic
4I believe that they are still together as Yugoslavia. I think that SER goes for Serbian
Margarita Ioannidou


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I believe that they are still together as Yugoslavia. I think that SER goes for Serbian


Explanation:
I believe you asked for answers and to translate the above phrase am I right?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 10:44:48 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant : \"NOT\" TO TRANSLATE THE ABOVE PHRASE

Margarita Ioannidou
Greece
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drak: Ne jos dugo... Sada su u nekoj "prelaznoj fazi" u kojoj se zovu "Srbija i Crna Gora", ili tako nekako...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
SR = srpski


Explanation:
Skraćenica za srpski je SR kao što je HR za hrvatski. Kada se potpišu svi dokumenti, postojaće zajednica Srbije i Crne Gore. Za sada je to još uvek Jugoslavija.

dkalinic
Local time: 18:46
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Bozic Taylor
35 mins
  -> thanks

agree  bergazy
50 mins
  -> thanks

agree  Drak: Dobro, a sta je onda sa srpsko-hrvatskim? Vec dugo vremena niko ne koristi taj termin, pa se onga cudim kad ga jos uvek vidim na spiskovima svetskih jezika...
1 hr
  -> Na spiskovima svetskih jezika? To još i nije čudno. Čudno je kad dobiješ ponudu za prevod sa srpskohrvatskog na srpski. Baš danas sam dobio nekoliko takvih ponuda.

agree  A.Đapo
1 hr
  -> thanks

agree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: sto se mene tice niti srpski niti hrvatski niti bosanski ne postoje, za mene sve spada u jednu grupu juzno slavenskog jezika i razlicitih dijalekata.
6 hrs
  -> Ne bih se mogao složiti. Hrvatski i srpski književni jezik se do 1918. godine ipak nisu razvijali na istoj osnovi. A što se tiče bošnjačkog, tu si potpuno u pravu. Bošnjački je neka mješavina hrvatskoga i srpskoga jezika s dosta primjesa turcizama.

agree  Tanja Abramovic (X)
3 days 8 hrs
  -> thanks

disagree  Ljiljana Krstic: with turning this nice colleague service into the political forum! ni mesto ni vreme... a skracenica je SR
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search