KudoZ home » English to Serbian » Other

paraphernalia

Serbian translation: pribor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paraphernalia
Serbian translation:pribor
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:19 Apr 22, 2001
English to Serbian translations [Non-PRO]
English term or phrase: paraphernalia
paraphernalia
Something a drug-adicted is carryng.
marie
pribor za drogiranje
Explanation:
... i da je sa bivsom djevojkom nekoliko puta koristio isti pribor za drogiranje, ali da ne zna na koji je nacin dobio HIV virus.


Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 00:14
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPRIBOR
Radoslav Galikj
napriborTatjana Aleksic, MA
napribor za drogiranje
Vesna Zivcic


  

Answers


9 mins
pribor za drogiranje


Explanation:
... i da je sa bivsom djevojkom nekoliko puta koristio isti pribor za drogiranje, ali da ne zna na koji je nacin dobio HIV virus.





    www.medijaklub.cg.yu/zanimljivi/Podgoricka_hronika/oktobar/ 13.htm
Vesna Zivcic
Local time: 00:14
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nenija Hasanic

Tatjana Aleksic, MA

gladic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
pribor


Explanation:
By no means is the word "paraphernalia" to be understood in such a restricted meaning!!! In a much wider sense it means "rekviziti", "equipment" of ANY KIND, not just for drug-addicts!

Tatjana Aleksic, MA
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
PRIBOR


Explanation:
...or OPREMA in a wider sense. If the asker gives the context of the sentence the word is in, then in would most probably be translated as PRIBOR ZA DROGIRANJE.

Radoslav Galikj
Macedonia (FYROM)
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tatjana Aleksic, MA

Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search