KudoZ home » English to Serbian » Other

why did you not sign my guestbook at my webpage?

Serbian translation: potpisati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sign
Serbian translation:potpisati
Entered by: Tatjana Aleksic, MA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:22 May 30, 2001
English to Serbian translations [Non-PRO]
English term or phrase: why did you not sign my guestbook at my webpage?
SERBIAN ONLY PLEASE!!
I would also like a very rude thing I could say to a woman. she said "jebi se pederu" as a joke so hope that gives you her tolerance level >:)
JOE \
Zasto se nisi upisala na mojoj web stranici?
Explanation:
I would avoid "guestbook", as the Serbian "knjiga gostiju" has a very formal connotation, used by museums, etc.
Selected response from:

Tatjana Aleksic, MA
Grading comment
if everybody hurles foul language about in serbian, am I being overly rude?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naZasto se nisi upisala na mojoj web stranici?Tatjana Aleksic, MA
naZasto se nisi upisala na mojoj web stranici?Tatjana Aleksic, MA
naLiterally:
Davorka Grgic


  

Answers


17 mins
Literally:


Explanation:
Zasto se nisi upisala u knjigu gostiju na mojoj web stranici?


About cursing and swearing in Serbian, if I were you I wouldn´t be judging it from your point of view. It is a different mentality and you don´t understand it. Don´t push to what your consider the limit because you may offend the person. Besides, it is not nice to be exchanging that sort of phrases, isn´t it? Send her a flower and she will be intrigued much more than you may think.

Just an advice.

HTH

Davorka Grgic
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Zasto se nisi upisala na mojoj web stranici?


Explanation:
I would avoid "guestbook", as the Serbian "knjiga gostiju" has a very formal connotation, used by museums, etc.

Tatjana Aleksic, MA
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 16
Grading comment
if everybody hurles foul language about in serbian, am I being overly rude?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Zasto se nisi upisala na mojoj web stranici?


Explanation:
about swearwords, as I once said in reply to your question, there is a whole arsenal. However, unless you want to spoil the relationship, don't do it. If you are resolved, contact me on my mail, as it wouldn't be clever to put it here:)

Tatjana Aleksic, MA
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search