KudoZ home » English to Serbian » Other

serve at the pleasure of

Serbian translation: izvršavati odluke upravnog odbora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:53 Dec 13, 2003
English to Serbian translations [PRO]
English term or phrase: serve at the pleasure of
The parent corporation's top managers serve at the pleasure of the board but often nominate board candidates who are voted upon by shareholders.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 09:02
Serbian translation:izvršavati odluke upravnog odbora
Explanation:
U Statutu republičke agencije za razvoj malih i srednjih preduzeća i preduzetništva objavljenom na internetu piše sledeće:
"Delokrug rada direktora Agencije ...izvršava odluke Upravnog odbora..." (Član 24)

Selected response from:

Tamara Maricic
Slovenia
Local time: 09:02
Grading comment
hvala

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2rade u skladu sa zeljama OdboraDragana
5izvršavati odluke upravnog odbora
Tamara Maricic
4slusaju upravni odbor
A.Đapo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slusaju upravni odbor


Explanation:
M<islim da se ovjde radi o tome da oni postuju zelje upravnog odbora

A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
izvršavati odluke upravnog odbora


Explanation:
U Statutu republičke agencije za razvoj malih i srednjih preduzeća i preduzetništva objavljenom na internetu piše sledeće:
"Delokrug rada direktora Agencije ...izvršava odluke Upravnog odbora..." (Član 24)



Tamara Maricic
Slovenia
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rade u skladu sa zeljama Odbora


Explanation:
Eventualni prevod "rade po nalogu Odbora" mozda bi bio prejak, mada se u zvanicnim tekstovima retko kada govori o zeljama, obicno se upotrebljavaju termini koji su obavezujuci (npr. odluka, nalog, instrukcija i sl.).

Dragana
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulvija Tanovic
11 hrs

agree  Gordana Podvezanec
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search