Label/labelling

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:04 Apr 15, 2018
English to Serbian translations [PRO]
Other / European year of cultural heritage
English term or phrase: Label/labelling
2018 will be the European Year of Cultural Heritage (EYCH 2018). The Year will have its own visual identity, comprising a logo, a slogan and a hashtag.
Initiatives may be eligible to use the Year’s label if they take place between 7 December 2017 (which marks the official launch of the Year at the European Culture Forum in Milan) and 31 December 2018, and contribute to achieving one or more of the objectives of the Year, as laid down in Decision (EU) 2017/864 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on a European Year of Cultural Heritage (2018). The general and specific objectives of the European Year of Cultural Heritage can be consulted in the Labelling Guidelines, which you can access by clicking on "Background Documents" (at the top-right corner of your screen).

Izgleda kao nalepnica, samo što je očigledno u digitalnom formatu.

Oznaka/označavanje?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 03:20


Summary of answers provided
5 +4oznaka/označavanje
Vesna Maširević


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
label/labelling
oznaka/označavanje


Explanation:
Da... :)
http://www.euractiv.rs/eu-prioriteti/6560-odabrani-prvi-loka...
https://europa.eu/cultural-heritage/how-label-your-event-eyc...

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milena beba
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Lingua 5B
15 hrs
  -> Hvala!

agree  Marija Jankovic
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Stankovic
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search