10:51 Oct 8, 2004 |
English to Serbian translations [Non-PRO] Other / Ethics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Miomira Brankovic Serbia Local time: 23:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Idem da se odmaram i pogledam neki DVD. |
|
so i'm just going to relax and watch a dvd. Idem da se odmaram i pogledam neki DVD. Explanation: Moja deca bi rekla: Odoh da iskuliram i odgledam nešto sa DVD-a. A suprug: Idem da se izlezavam i gledam neki film. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|