https://www.proz.com/kudoz/english-to-serbian/telecommunications/6534536-feature-phone.html

feature phone

20:15 Jul 3, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / mobile phones
English term or phrase: feature phone
a mobile phone that incorporates features such as the ability to access the Internet and store and play music but lacks the advanced functionality of a smartphone.

Da li postoji neki stručan prevod na srpski?

Vidim da to Slovenci prevode kao „funkcijski telefon“, a na hrvatskom je npr. „telefon s dodatnim mogućnostima“ itd...

Hvala!
Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 10:52


Summary of answers provided
3telefon sa osnovnim funkcijama
Srdjan Stepanovic


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
telefon sa osnovnim funkcijama


Explanation:
Ovo je samo predlog. Ne znam da li postoji neki standardni prevod.

Ovo su oni telefoni koji nisu skroz "glupi", ali nisu baš ni "pametni" :)

"Alcatel 2001 nije feature telefon za šire mase kojima treba neki prost telefon sa osnovnim funkcijama – on je od početka do kraja konstruisan za usko profilisanu ciljnu grupu i kao takvog ga treba shvatiti."

https://www.topmobilni.rs/testovi/alcatel-2001


"Mobilni telefon sa osnovnim funkcijama za korisnike kojima isti služi samo za telefoniranje, slanje i primanje SMS poruka, i ponekad za WEP. pretraživanje."

http://www.adriatiko.com/Mobilni-telefon-LG-GB102-Saphire--7...

Srdjan Stepanovic
Serbia
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Da, i meni se čini da bi to pre bio "dumb phone" ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: to bi pre bio "dumb phone"
1 day 10 hrs
  -> Mislim da sa pojavom smart telefona razlika između dumb i feature telefona nestaje. Pravi dumb telefoni, npr. Nokia 3210, praktično se više ne koriste, barem je takav moj utisak :) Pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: