KudoZ home » English to Serbo-Croat » Other

classmark

Serbo-Croat translation: klasifikacijska oznaka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:classmark
Serbo-Croat translation:klasifikacijska oznaka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 May 24, 2002
English to Serbo-Croat translations [Non-PRO]
/ library terms
English term or phrase: classmark
libraryan
nebojsa
klasifikacijska oznaka
Explanation:
"Klasifikacijska oznaka se sastoji od brojèane oznake glavne grupe, grupe, podgrupe, djelatnosti unutar podgrupe, zatim godine otvaranja predmeta te od brojèane oznake dosjea i predmeta". (sajt Hrvatskog drzavnog arhiva, v. dole)
V. takodje slovenacki Bibliotekarski terminoloski slovar (2. navedena referenca)
klasifikacíjska oznáka -e -e ž, vseb. simbol, ki opredeljuje vsebino dokumenta in ga razvršèa v klasifikacijski sistem; prim. predmetna oznaka
- sto u potpunosti odgovara opisu na http://www.lb.rhbnc.ac.uk/catalogue/wheretofindtheclassmark.... :
"Each book has a classmark. This may be found on the library catalogue, Aleph, in the 'location' column of the short record display or on your reading list. This classmark tells you where the book is shelved and in which library."
Pozdrav,
Branka
Selected response from:

Branka Arrivé
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4klasifikacijska oznakaBranka Arrivé


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
klasifikacijska oznaka


Explanation:
"Klasifikacijska oznaka se sastoji od brojèane oznake glavne grupe, grupe, podgrupe, djelatnosti unutar podgrupe, zatim godine otvaranja predmeta te od brojèane oznake dosjea i predmeta". (sajt Hrvatskog drzavnog arhiva, v. dole)
V. takodje slovenacki Bibliotekarski terminoloski slovar (2. navedena referenca)
klasifikacíjska oznáka -e -e ž, vseb. simbol, ki opredeljuje vsebino dokumenta in ga razvršèa v klasifikacijski sistem; prim. predmetna oznaka
- sto u potpunosti odgovara opisu na http://www.lb.rhbnc.ac.uk/catalogue/wheretofindtheclassmark.... :
"Each book has a classmark. This may be found on the library catalogue, Aleph, in the 'location' column of the short record display or on your reading list. This classmark tells you where the book is shelved and in which library."
Pozdrav,
Branka



    Reference: http://www.arhiv.hr/hr/standardi/uredba.htm
    Reference: http://www2.arnes.si/~ljnuk4/slovar-1-2.html
Branka Arrivé
Local time: 00:51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search