Slovak translation: Vychutnaj svoje Kapucino ( Kapučíno, Cappuccino).
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Sounds like advertisement.
Word "kava" doesn't need to be used. It is understandable from word "Cappuccino".
P.t. Vychutnal svoje Kapucino.(He)
Vychutnala svoje Kapucino.(She)
Maria Chmelarova Local time: 07:37 Specializes in field Native speaker of: Slovak PRO pts in category: 8
10 hrs confidence: peer agreement (net): +5
enjoy your cappuccino
vychutnaj (vychutnajte) si svoje kapučíno
Explanation: When talking to some guest or someone, who is not our close friend or colleague, you should use the form "vychutnajte si svoje kapučíno".
- "vychutnal si svoje kapučíno" (he)
- "vychutnala si svoje kapučíno" (she)
- "vychutnali si svoje kapučíno" (they)
maat ka re Czech Republic Local time: 13:37 Works in field Native speaker of: Czech, Slovak