14:56 Mar 1, 2002 |
English to Slovak translations [Non-PRO] Law/Patents / industrial, intellectual property | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zariadi |
| ||
4 | nastaviť |
| ||
3 | zriadi, nastavi, zapoji |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zariadi Explanation: or otvori More context would be fine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nastaviť Explanation: it could be what I wrote. It depends on the whole context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zriadi, nastavi, zapoji Explanation: It is difficult to provide you with anything more precise without relevant context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.