07:51 Aug 1, 2001 |
English to Slovak translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Fröhlich Czech Republic Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | ruzienka |
| ||
na | rubeola |
|
rubeola Explanation: I have never heard word ruzienka. In Czech language rubeola is "zardenky", this terms seems to me related. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
ruzienka Explanation: it can be used both ways / either rubeola or rubella, more used term is rubeola. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |