12:22 Nov 23, 2000 |
English to Slovak translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jana Klembarova Local time: 12:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Mas krasne oci a myslim si, ze si velmi pekna. |
|
Mas krasne oci a myslim si, ze si velmi pekna. Explanation: It is very straight forward and easy to understand. There are accent marks that go above certain letters, but if you don't have a Slovak keyboard, you cannot write them, that's why I chose to omit them. She will understand, what you meant, even without the accent marks. I chose different words for "beautiful" that you repeated twice, just to make it more interesting.The meaning is preserved. Good luck! I am a Slovak native. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.