KudoZ home » English to Slovenian » Chemistry; Chem Sci/Eng

water spray

Slovenian translation: Snov s pršenjem z vodo ohranjajte vlažno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Keep substance wet using water spray
Slovenian translation:Snov s pršenjem z vodo ohranjajte vlažno
Entered by: Damijan Jamsek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:26 Apr 23, 2008
English to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: water spray
Kontekst: Keep substance wet using water spray.

Moj prevod zaenkrat: Snov držati vlažno s pomočjo vodnega prša. Vodni prš mi vsekakor ne "diši", poleg tega se pri "držati" ne počutim najbolje - prikrit germanizem?

Hvala lepa vnaprej, predvsem za vodni prš (tuš?)
Vito Smolej
Germany
Local time: 03:08
Snov s pršenjem z vodo ohranjajte vlažno
Explanation:
Mislim, da ni potrebe, da iščemo samostalnik.
Selected response from:

Damijan Jamsek
Slovenia
Local time: 03:08
Grading comment
nagrada občinstva (g).
In za samostalnik mislim da ga je treba poiskati, tudi če bo potreben v kakšen drugem kontekstu.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Snov s pršenjem z vodo ohranjajte vlažno
Damijan Jamsek
4 +1vodno razprsiloUrska Longer
4 +1vodni prš
Dusan Rabrenovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vodni prš


Explanation:
Snov ohranjajte vlažno z vodnim pršem.

Kakšne bližnjice okrog prša ne vidim, vendar je uporaba najbrž ustrezna, tudi z ozirom na pogosto uporabo korena (razpršilo ipd.).

Hm, morda pršenjem/raz..pr..ševanjem(?) vode. Neugodna beseda :P

Dusan Rabrenovic
Slovenia
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nika Plevnik: Da, ustrezneje "vodni prš" kot razpršilo (drug pomen). Sama imam stavek Dry chemical, carbon dioxide or water spray, kjer vodni prš prav lepo sede.
1296 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vodno razprsilo


Explanation:


Urska Longer
Austria
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Slovenian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ms.Straus: Se strinjam, da je prej razpršilo kot prš.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Snov s pršenjem z vodo ohranjajte vlažno


Explanation:
Mislim, da ni potrebe, da iščemo samostalnik.

Damijan Jamsek
Slovenia
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 2
Grading comment
nagrada občinstva (g).
In za samostalnik mislim da ga je treba poiskati, tudi če bo potreben v kakšen drugem kontekstu.
Notes to answerer
Asker: dvakratni z se mi zelo zatika ... Zakaj ne "Snov pršite z vodo, da ostane vlažna"?

Asker: V vsakem primeru hvala lepa za pomoč!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ms.Straus
2 hrs

agree  lirka
3 hrs

agree  Kristina Licen
4 hrs

agree  Aleksandra Zivkovic
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2008 - Changes made by Damijan Jamsek:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search