KudoZ home » English to Slovenian » Cooking / Culinary

plated meal

Slovenian translation: pripravljen obrok

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plated meal
Slovenian translation:pripravljen obrok
Entered by: Tjasa Kuerpick
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:42 Nov 22, 2006
English to Slovenian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: plated meal
Kakšna hrana je to?
Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 12:30
pripravljena oz. servirana hrana
Explanation:
Mislim, da gre za hrano, ki je ze pripravljena oz. ze servirana. Kot jo npr. vozijo po domovih. Hrana, ki jo ni potrebno pripravljati. Lahko je tudi iz plocevinke, vendar ne zahteva priprave.

Lahko tudi: hrana za serviranje
Selected response from:

Urska Longer
Austria
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pripravljena oz. servirana hrana
Urska Longer


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pripravljena oz. servirana hrana


Explanation:
Mislim, da gre za hrano, ki je ze pripravljena oz. ze servirana. Kot jo npr. vozijo po domovih. Hrana, ki jo ni potrebno pripravljati. Lahko je tudi iz plocevinke, vendar ne zahteva priprave.

Lahko tudi: hrana za serviranje

Urska Longer
Austria
Works in field
Native speaker of: Slovenian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ger2Slo: Se strinjam in dodajam: PRIPRAVLJEN obrok, sestavljen obrok, postrežen obrok, najbolj pa "navijam" za POGRINJEK.
26 mins
  -> Hmm, pogrinjek mi ni prevec vsec, saj je "pogrinjek" tisto kar se placa v restavraciji, pribor in neka simbolicna predjed itd. = "coperto"; ostali predlogi so pa ok.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search