KudoZ home » English to Slovenian » Cosmetics, Beauty

frosting and streaking

Slovenian translation: barvanje pramenov

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frosting
Slovenian translation:barvanje pramenov
Entered by: Nina Snoj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:56 Jan 14, 2003
English to Slovenian translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty / COSMETICS
English term or phrase: frosting and streaking
Hair treatment: frosting, streaking
Nina Snoj
Slovenia
delanje pramenov
Explanation:
Obe besedi pomenita barvanje pramenov na laseh, le tehniki sta razli?ni. Pri tehniki frosting frizer uporabi za lo?evanje pramenov alufolijo in bi lahko rekli "prameni na foliji", pri tehniki streaking pa barvo oziroma peroksid na pramene las nanaša neposredno s ?opi?em in bi lahko rekli "ustvarjanje pramenov s ?opi?em". Za ti in še druge definicije glej http://www.geocities.com/luciano34952/index.html#q11
Selected response from:

katjabg
Local time: 12:07
Grading comment
Hvala za pomoc in srecno!
Nina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1delanje pramenov
katjabg


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
delanje pramenov


Explanation:
Obe besedi pomenita barvanje pramenov na laseh, le tehniki sta razli?ni. Pri tehniki frosting frizer uporabi za lo?evanje pramenov alufolijo in bi lahko rekli "prameni na foliji", pri tehniki streaking pa barvo oziroma peroksid na pramene las nanaša neposredno s ?opi?em in bi lahko rekli "ustvarjanje pramenov s ?opi?em". Za ti in še druge definicije glej http://www.geocities.com/luciano34952/index.html#q11

katjabg
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Grading comment
Hvala za pomoc in srecno!
Nina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Subtitle Translation
794 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search