KudoZ home » English to Slovenian » Engineering: Industrial

bulk feed

Slovenian translation: cevni transport (koruze, pšenice, betona, peska... (razsutega materiala))

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Oct 29, 2006
English to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: bulk feed
Nekako ne najdem pametne rešitve za "bulk feed"

Primer 1:
Suitable for bulk feed or recycling
- primerno za transport(?) sipkega materiala ali recikliranje

Primer 2:
Transfer pump from XY uses QWQ technology to provide a superior solution for recycling or bulk feed transport of powders.
Transportna črpalka podjetja XY uporablja tehnologijo QVQ in tako nudi najboljšo rešitev za recikliranje ali sipek transport(?) prahu.

Primer 3:
Bulk feed virgin powder

Ali gre pri "bulk feed" za "podajanje", "doziranje", "transport" ?

Vnaprej hvala!

LP
Tadej
Tadej Kokalj
Slovenia
Local time: 12:17
Slovenian translation:cevni transport (koruze, pšenice, betona, peska... (razsutega materiala))
Explanation:
Bulk carrier je ladja za prevoz razsutega tovora in bi bil bulk material razsuti material. Gre že za uveljavljeno besedno zvezo. Sipkost materiala je določena lastnost materiala; nekateri materiali so bolj sipki kot drugi in zato ne bi bilo primerna uporaba tega termina v tej zadevi, ker pride do uporabe istega termina za dve različni stvari.
V podjetjih se transport trdnega (govorim o agregatnem stanju) materiala vrši tudi po ceveh, s katerimi se material transportira od bunkerja do stroja ali kesona za prevoz (pšenica, moka, žaganje, pesek ipd.).
Če prav razumem ima vaša industrija možnost takojšnje ponovne uporabe materiala v tehnološkem postopku (kar ne verjamem, saj je "rahlo" nelogično) ali pa možnost cevnega transporta nekam drugam.
Selected response from:

simon5
Local time: 12:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2cevni transport (koruze, pšenice, betona, peska... (razsutega materiala))simon5


Discussion entries: 1





  

Answers


24 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cevni transport (koruze, pšenice, betona, peska... (razsutega materiala))


Explanation:
Bulk carrier je ladja za prevoz razsutega tovora in bi bil bulk material razsuti material. Gre že za uveljavljeno besedno zvezo. Sipkost materiala je določena lastnost materiala; nekateri materiali so bolj sipki kot drugi in zato ne bi bilo primerna uporaba tega termina v tej zadevi, ker pride do uporabe istega termina za dve različni stvari.
V podjetjih se transport trdnega (govorim o agregatnem stanju) materiala vrši tudi po ceveh, s katerimi se material transportira od bunkerja do stroja ali kesona za prevoz (pšenica, moka, žaganje, pesek ipd.).
Če prav razumem ima vaša industrija možnost takojšnje ponovne uporabe materiala v tehnološkem postopku (kar ne verjamem, saj je "rahlo" nelogično) ali pa možnost cevnega transporta nekam drugam.

simon5
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Urska Longer
27 days

agree  Ms.Straus
488 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search