|English to Slovenian translations [PRO]|
Medical - Medical (general) / članki s področja zdravstva
|zdravstvena stanja, bolezenska stanja, bolezni|
"Bolezni", "bolezenska stanja" or "zdravstvena stanja", depending on the context. In this case, if it stands together with "diseases", the term "bolezenska stanja" is probably the most appropriate one.
Selected response from:
|LP in hvala lepa|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations