KudoZ home » English to Spanish » Accounting

additions

Spanish translation: añadiduras/extras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:additions
Spanish translation:añadiduras/extras
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:14 May 25, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / accounting
English term or phrase: additions
additions como contratio de deduction
"miscllaneous additions to income"
and miscellaneous deductions from income"
Yazmin Osoyo
Mexico
Local time: 21:11
añadiduras/extras a la renta [o, ingreso].
Explanation:
Hola Yazmin!
Pobrecita..que sigues trabajando duro.
Pues esta es mi sugerencia.
Suerte..y que acabes pronto!
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 21:11
Grading comment
Gracias Terry por el aliento, esta mision es entregar a tiempo o morir, y tengo un bloqueo que da asco, palabras tan sencillas... tan comunes... traducidas tantas veces por mi.. o sera que he dormido pocas horas durante muchos días?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1añadiduras/extras a la renta [o, ingreso].
Terry Burgess
5aumentosMarqui?o
4incrementos
Patricia Posadas


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
añadiduras/extras a la renta [o, ingreso].


Explanation:
Hola Yazmin!
Pobrecita..que sigues trabajando duro.
Pues esta es mi sugerencia.
Suerte..y que acabes pronto!
terry


    Oxford + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias Terry por el aliento, esta mision es entregar a tiempo o morir, y tengo un bloqueo que da asco, palabras tan sencillas... tan comunes... traducidas tantas veces por mi.. o sera que he dormido pocas horas durante muchos días?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ritchi
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incrementos


Explanation:
'adición' no se usaría en España en este contexto ... Aumentos podría ser una alternativa, pero tal y como va la frase creo que lo mejor es 'incrementos'.

Patricia Posadas
Spain
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aumentos


Explanation:
Tambien aplica en este caso, en mi modesto criterio.
Saludos

Marqui?o
Local time: 21:11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search